< Psaumes 26 >

1 De David. Juge-moi, Seigneur, car j'ai cheminé en mon innocence; espérant au Seigneur, je ne serai point ébranlé.
Pesem Davidova. Za sodnika mi bodi, Gospod, ker jaz hodim v poštenosti svoji, in v Gospoda zaupam, da ne omahnem.
2 Éprouve-moi, Seigneur, et tente-moi; purifie par le feu mon cœur et mes reins.
Izkušaj me Gospod, in preišči me; preglej obisti moje in srce moje;
3 Car ta miséricorde est devant mes yeux, et je me suis complu en ta vérité.
Ker milost tvoja je pred mojimi očmi, in neprestano hodim v resnici tvoji.
4 Je ne me suis point assis au conseil de vanité, et je n'entrerai point où sont les artisans d'iniquité.
Ne sedevam z ničemurnimi ljudmi in z licemérci se ne shajam.
5 Je hais l'assemblée des méchants; je ne m'assiérai point avec les impies.
Hudobnikov zbor sovražim, in s krivičnimi ne sedevam.
6 Je me laverai les mains parmi les innocents, et je me tiendrai autour de ton autel, ô Seigneur,
V nedolžnosti umivam roke svoje, in oltar tvoj obhajam, Gospod,
7 Afin d'entendre la voix de ta louange, et de raconter toutes tes merveilles.
Prepevajoč hvalno pesem, in oznanjajoč vsa čuda tvoja.
8 Seigneur, j'ai aimé la beauté de ton temple, et le tabernacle où habite ta gloire.
Gospod, prebivališče ljubim hiše tvoje, in mesto, šator slave.
9 Dieu, ne perds pas mon âme avec les impies, ni ma vie avec les hommes de sang,
Ne pridrúži grešnikom duše moje, in možem krvoželjnim mojega življenja.
10 Dont les mains sont iniques, dont la droite est remplie de présents.
V njih rokah je pregreha, desnica njih je polna daril podkupnih.
11 Pour moi, j'ai cheminé en mon innocence; affranchis-moi et aie pitié de moi.
Jaz pa hodim v poštenosti svoji; reši me in milost mi stóri.
12 Mon pied est resté dans la droite voie; je te bénirai. Seigneur, dans les assemblées saintes.
Noga moja stoji na ravnem, v zborih bodem blagoslavljal Gospoda.

< Psaumes 26 >