< Psaumes 3 >

1 Psaume de David, lorsqu'il fuyait de devant son fils Absalom. Seigneur, pourquoi ceux qui m'affligent se sont-ils multipliés? Combien se soulèvent contre moi!
A Psalm. Of David. When he went in flight from Absalom his son. Lord, how greatly are they increased who make attacks on me! in great numbers they come against me.
2 Combien disent à mon âme qu'il n'est point de salut pour elle! Interlude.
Unnumbered are those who say of my soul, There is no help for him in God. (Selah)
3 Mais toi, Seigneur, tu es mon appui et ma gloire; c'est toi qui relève ma tête.
But your strength, O Lord, is round me, you are my glory and the lifter up of my head.
4 De ma voix, j'ai crié au Seigneur, et il m'a entendu du haut de sa montagne sainte. Interlude.
I send up a cry to the Lord with my voice, and he gives me an answer from his holy hill. (Selah)
5 Et je me suis endormi d'un profond sommeil; je me suis réveillé, car le Seigneur me défendra.
I took my rest in sleep, and then again I was awake; for the Lord was my support.
6 Je ne craindrai pas la foule du peuple qui m'assiège de tous côtés;
I will have no fear, though ten thousand have come round me, putting themselves against me.
7 Lève-toi, Seigneur; sauve-moi, mon Dieu! Car tu as frappé tous ceux qui m'ont poursuivi sans cause, et tu as broyé les dents des pécheurs.
Come to me, Lord; keep me safe, O my God; for you have given all my haters blows on their face-bones; the teeth of the evil-doers have been broken by you.
8 Le salut vient du Seigneur, et ta bénédiction est sur ton peuple.
Salvation comes from the Lord; your blessing is on your people. (Selah)

< Psaumes 3 >