< Psaumes 85 >

1 Jusqu'à la Fin; psaume des fils de Koré. Seigneur, tu as béni ta terre; tu as ramené Jacob de la captivité.
In finem, filiis Core. Psalmus. [Benedixisti, Domine, terram tuam; avertisti captivitatem Jacob.
2 Tu as remis ses iniquités à ton peuple; tu as couvert sa face.
Remisisti iniquitatem plebis tuæ; operuisti omnia peccata eorum.
3 Tu as apaisé ta colère; tu as détourné la force de ton courroux.
Mitigasti omnem iram tuam; avertisti ab ira indignationis tuæ.
4 Convertis-nous, ô Dieu notre salut; détourne de nous ta colère.
Converte nos, Deus salutaris noster, et averte iram tuam a nobis.
5 Seras-tu à jamais irrité contre nous; étendras-tu ta colère sur les générations des générations?
Numquid in æternum irasceris nobis? aut extendes iram tuam a generatione in generationem?
6 O mon Dieu, en te tournant vers nous, tu nous vivifieras, et ton peuple se réjouira en toi.
Deus, tu conversus vivificabis nos, et plebs tua lætabitur in te.
7 Seigneur, montre-nous ta miséricorde, et accorde-nous ton salut.
Ostende nobis, Domine, misericordiam tuam, et salutare tuum da nobis.
8 J'écouterai ce que dira en moi le Seigneur Dieu; car il parlera de la paix à son peuple et à ses saints, et à ceux qui tournent leur cœur vers lui.
Audiam quid loquatur in me Dominus Deus, quoniam loquetur pacem in plebem suam, et super sanctos suos, et in eos qui convertuntur ad cor.
9 Son salut est près de ceux qui le craignent, et sur notre terre habite sa gloire.
Verumtamen prope timentes eum salutare ipsius, ut inhabitet gloria in terra nostra.
10 La miséricorde et la vérité se sont rencontrées; la justice et la paix se sont embrassées.
Misericordia et veritas obviaverunt sibi; justitia et pax osculatæ sunt.
11 La vérité est née de la terre, et la justice a regardé du haut du ciel.
Veritas de terra orta est, et justitia de cælo prospexit.
12 Car le Seigneur nous donnera sa bienveillance, et notre terre donnera son fruit.
Etenim Dominus dabit benignitatem, et terra nostra dabit fructum suum.
13 La justice marchera devant le Seigneur, et mettra ses pieds dans la voie.
Justitia ante eum ambulabit, et ponet in via gressus suos.]

< Psaumes 85 >