< Psaumes 85 >

1 Jusqu'à la Fin; psaume des fils de Koré. Seigneur, tu as béni ta terre; tu as ramené Jacob de la captivité.
Kumutungamiri wokuimba waVanakomana vaKora. Pisarema. Makanzwira nyasha nyika yenyu, imi Jehovha; makadzosera Jakobho nhaka yake.
2 Tu as remis ses iniquités à ton peuple; tu as couvert sa face.
Makakanganwira kutadza kwavanhu venyu, uye mukafukidza zvivi zvavo zvose. Sera
3 Tu as apaisé ta colère; tu as détourné la force de ton courroux.
Makaisa parutivi hasha dzenyu dzose, mukadzoka pakutsamwa kwenyu kunotyisa.
4 Convertis-nous, ô Dieu notre salut; détourne de nous ta colère.
Tidzoreizve, imi Mwari Muponesi wedu, mugoisa kure nemi kusafara kwenyu pamusoro pedu.
5 Seras-tu à jamais irrité contre nous; étendras-tu ta colère sur les générations des générations?
Mucharamba makatitsamwira nokusingaperi here? Mucharega kutsamwa kwenyu kuripo kusvikira kuzvizvarwa zvose here?
6 O mon Dieu, en te tournant vers nous, tu nous vivifieras, et ton peuple se réjouira en toi.
Ko, hamungatimutsiridzizve here, kuti vanhu venyu vagofara mamuri?
7 Seigneur, montre-nous ta miséricorde, et accorde-nous ton salut.
Tiratidzei ngoni dzenyu, imi Jehovha, mugotipawo ruponeso rwenyu.
8 J'écouterai ce que dira en moi le Seigneur Dieu; car il parlera de la paix à son peuple et à ses saints, et à ceux qui tournent leur cœur vers lui.
Ndichateerera zvichataurwa naJehovha Mwari; anovimbisa rugare kuvanhu vake, vatsvene vake, asi ngavasadzokerazve kuupenzi.
9 Son salut est près de ceux qui le craignent, et sur notre terre habite sa gloire.
Chokwadi, ruponeso rwake rwuri pedyo navanomutya, kuti kubwinya kwake kugogara munyika yedu.
10 La miséricorde et la vérité se sont rencontrées; la justice et la paix se sont embrassées.
Rudo nokutendeka zvinosangana pamwe chete; kururama norugare zvinosvetana.
11 La vérité est née de la terre, et la justice a regardé du haut du ciel.
Kutendeka kunomera panyika, kururama kunotarira pasi kuri kudenga.
12 Car le Seigneur nous donnera sa bienveillance, et notre terre donnera son fruit.
Chokwadi, Jehovha achapa zvinhu zvakanaka, uye nyika yedu ichabereka mukoho wayo.
13 La justice marchera devant le Seigneur, et mettra ses pieds dans la voie.
Kururama kuchamutungamirira, uye kuchamugadzirira nzira yetsoka dzake.

< Psaumes 85 >