< Proverbes 1 >

1 Les Proverbes de Salomon, fils de David, et Roi d'Israël.
Proverbes de Salomon, fils de David, qui régna en Israël,
2 Pour connaître la sagesse et l'instruction, pour entendre les discours d'intelligence;
pour faire connaître la sagesse et la discipline; pour apprendre les paroles de la prudence;
3 Pour recevoir une leçon de bon sens, de justice, de jugement et d'équité.
pour montrer les artifices des discours; pour enseigner vraiment la justice, pour instruire à juger avec rectitude;
4 Pour donner du discernement aux simples, et de la connaissance et de l'adresse aux jeunes gens.
pour donner aux innocents la sagacité, aux jeunes gens la doctrine et l'intelligence.
5 Le sage écoutera, et deviendra mieux appris, et l'homme intelligent acquerra de la prudence;
Car le sage qui les aura ouïs sera plus sage, et l'homme entendu saura l'art de gouverner.
6 Afin d'entendre les discours sentencieux, et ce qui est élégamment dit; les paroles des sages, et leurs énigmes.
Il pénétrera la parabole et le sens voilé, et les paroles des sages, et leurs énigmes.
7 La crainte de l'Eternel est la principale science; [mais] les fous méprisent la sagesse et l'instruction.
La crainte du Seigneur est le commencement de la sagesse; la prudence est bonne à tous ceux qui la mettent en pratique; la piété envers Dieu est le principe de la sagesse; les insensés méprisent la sagesse et la doctrine.
8 Mon fils, écoute l'instruction de ton père, et n'abandonne point l'enseignement de ta mère.
Écoute, mon fils, les instructions de ton père, et ne repousse pas la loi de ta mère
9 Car ce seront des grâces enfilées ensemble autour de ta tête, et des colliers autour de ton cou.
et tu ajouteras une couronne de grâces à ta tête, et à ton cou un collier d'or.
10 Mon fils, si les pécheurs te veulent attirer, ne t'y accorde point.
Mon fils, prends garde que les impies ne t'égarent; ne leur donne pas ton consentement.
11 S'ils disent: Viens avec nous, dressons des embûches pour tuer; épions secrètement l'innocent, quoiqu'il ne nous en ait point donné de sujet;
S'ils te convient, disant: Viens avec nous, prends ta part du sang; cachons en terre injustement l'homme juste;
12 Engloutissons-les tout vifs, comme le sépulcre; et tout entiers, comme ceux qui descendent en la fosse; (Sheol h7585)
engloutissons-le tout vivant, comme dans l'enfer, et effaçons de la terre tout souvenir de lui. (Sheol h7585)
13 Nous trouverons toute sorte de biens précieux, nous remplirons nos maisons de butin;
Emparons-nous de ses richesses les plus précieuses, et remplissons nos demeures de ses dépouilles.
14 Tu y auras ton lot parmi nous, il n'y aura qu'une bourse pour nous tous.
Mets ta part avec la nôtre; faisons tous bourse commune et n'ayons qu'un trésor.
15 Mon fils, ne te mets point en chemin avec eux; retire ton pied de leur sentier.
Mon fils, ne vas pas en leur voie; éloigne ton pied de leurs sentiers;
16 Parce que leurs pieds courent au mal, et se hâtent pour répandre le sang.
Car leurs pieds courent au mal, ils se hâtent pour répandre le sang.
17 Car [comme] c'est sans sujet que le rets est étendu devant les yeux de tout ce qui a des ailes;
car ce n'est pas vainement qu'on tend des filets aux oiseaux.
18 Ainsi ceux-ci dressent des embûches contre le sang de ceux-là, et épient secrètement leurs vies.
Mais ceux qui participent à un meurtre thésaurisent pour eux des malheurs; et la chute des pervers est funeste.
19 Tel est le train de tout homme convoiteux de gain [déshonnête], lequel enlèvera la vie de ceux qui y sont adonnés.
Telles sont les voies de tous les ouvriers d'iniquité; par leur impiété, ils détruisent leur propre vie.
20 La souveraine Sapience crie hautement au dehors, elle fait retentir sa voix dans les rues.
La Sagesse chante dans les rues; elle parle librement au milieu des places.
21 Elle crie dans les carrefours, là où on fait le plus de bruit, aux entrées des portes, elle prononce ses paroles par la ville:
Et du haut des remparts elle crie comme un héraut, et elle s'assied devant les portes des riches; et aux portes de la cité, pleine d'assurance, elle dit:
22 Sots, [dit-elle], jusques à quand aimerez-vous la sottise? Et jusqu'à quand les moqueurs prendront-ils plaisir à la moquerie, et les fous auront-ils en haine la science?
Tant que les innocents s'attacheront à la justice, ils ne seront point humiliés; quant aux insensés, pleins de désirs honteux, devenus impies, ils haïssent la science,
23 Etant repris par moi, convertissez-vous; voici, je vous donnerai de mon Esprit en abondance, et je vous ferai connaître mes paroles.
et sont exposés aux opprobres. Voilà que je vais proférer pour vous les paroles de mon esprit; je vais vous enseigner mes discours.
24 Parce que j'ai crié, et que vous avez refusé [d'ouïr]; parce que j'ai étendu ma main, et qu'il n'y a eu personne qui y prit garde;
J'ai appelé, et vous n'avez point obéi; j'ai parlé longuement, et vous n'étiez pas attentifs;
25 Et parce que vous avez rejeté tout mon conseil, et que vous n'avez point agréé que je vous reprisse;
mais vous avez mis à néant mes conseils, et vous avez été rebelles à mes réprimandes.
26 Aussi je me rirai de votre calamité, je me moquerai quand votre effroi surviendra.
Aussi moi je rirai au jour de votre perte, et je me réjouirai quand viendra votre ruine,
27 Quand votre effroi surviendra comme une ruine, et que votre calamité viendra comme un tourbillon; quand la détresse et l'angoisse viendront sur vous;
et quand soudain le trouble fondra sur vous, et que votre catastrophe sera là comme une tempête, et quand viendra sur vous la tribulation et l'oppression, et enfin la mort.
28 Alors on criera vers moi, mais je ne répondrai point; on me cherchera de grand matin, mais on ne me trouvera point.
Car alors vous m'invoquerez; mais moi je ne vous écouterai point; les méchants me chercheront, et ils ne me trouveront pas.
29 Parce qu'ils auront haï la science, et qu'ils n'auront point choisi la crainte de l'Eternel.
Car ils haïssent la Sagesse; et ils n'ont point choisi de préférence la parole du Seigneur.
30 Ils n'ont point aimé mon conseil; ils ont dédaigné toutes mes répréhensions.
Et ils n'ont point voulu être attentifs à mes conseils; et ils se sont raillés de mes reproches.
31 Qu'ils mangent donc le fruit de leur voie, et qu'ils se rassasient de leurs conseils.
Aussi mangeront-ils les fruits de leurs voies; et ils se rassasieront de leur propre impiété.
32 Car l'aise des sots les tue, et la prospérité des fous les perd.
Car ils seront mis à mort, pour avoir fait tort aux petits; et l'examen de leur cause perdra les impies.
33 Mais celui qui m'écoutera, habitera en sûreté, et sera à son aise sans être effrayé d'aucun mal.
Tandis que celui qui m'écoute s'abritera sous l'espérance, et se reposera sans avoir à craindre aucun mal.

< Proverbes 1 >