< Psaumes 143 >

1 Cantique de David. Éternel, entends ma prière, écoute ma supplication! Au nom de ta fidélité, exauce-moi! au nom de ta justice!
大卫的诗。 耶和华啊,求你听我的祷告, 留心听我的恳求, 凭你的信实和公义应允我。
2 et n'appelle point en jugement ton serviteur! car aucun des vivants n'est juste devant toi.
求你不要审问仆人; 因为在你面前,凡活着的人没有一个是义的。
3 Car l'ennemi poursuit mon âme, foule ma vie contre terre, me pousse dans le lieu ténébreux, vers ceux qui sont morts dès longtemps.
原来仇敌逼迫我, 将我打倒在地, 使我住在幽暗之处, 像死了许久的人一样。
4 Et mon esprit s'alarme en moi, et mon cœur frissonne au dedans de moi.
所以,我的灵在我里面发昏; 我的心在我里面凄惨。
5 Je me rappelle les jours d'autrefois, je pense à tout ce que tu as fait; je médite tout ce qu'ont opéré tes mains.
我追想古时之日, 思想你的一切作为, 默念你手的工作。
6 Je tends mes mains vers toi; comme une terre altérée, mon âme te [désire]. (Pause)
我向你举手; 我的心渴想你, 如干旱之地盼雨一样。 (细拉)
7 Hâte-toi, réponds-moi, Éternel! mon esprit se consume; ne me cache pas ta face! sinon, je ressemble aux hommes descendus au tombeau.
耶和华啊,求你速速应允我! 我心神耗尽! 不要向我掩面, 免得我像那些下坑的人一样。
8 Fais-moi bientôt ressentir ta grâce! car je me confie en toi. Indique-moi la voie qu'il me faut suivre! car j'élève mon âme à toi.
求你使我清晨得听你慈爱之言, 因我倚靠你; 求你使我知道当行的路, 因我的心仰望你。
9 Délivre-moi de mes ennemis, Éternel! car auprès de toi je me mets à couvert.
耶和华啊,求你救我脱离我的仇敌! 我往你那里藏身。
10 Enseigne-moi à faire ta volonté! car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur la voie droite!
求你指教我遵行你的旨意, 因你是我的 神。 你的灵本为善; 求你引我到平坦之地。
11 Pour l'amour de ton nom, Éternel, tu me sauveras, par l'effet de ta justice, tu me dégageras de l'angoisse,
耶和华啊,求你为你的名将我救活, 凭你的公义,将我从患难中领出来,
12 et, dans ta grâce, tu détruiras mes ennemis, et tu feras périr tous ceux qui sont hostiles à mon âme parce que je suis ton serviteur.
凭你的慈爱剪除我的仇敌, 灭绝一切苦待我的人, 因我是你的仆人。

< Psaumes 143 >