< Psaumes 149 >

1 Alléluia! Chantez à l'Éternel un cantique nouveau, ses louanges dans l'assemblée des saints!
FANMANALABA jamyo as Jeova. Cantaye si Jeova ni y nuebo na canta, ya y tininaña gui inetnon y mañantos.
2 Qu'Israël se réjouisse de son créateur, que les fils de Sion tressaillent pour leur Roi!
Polo Israel ya umagof ni y fumatinas güe: polo y famaguon Sion ya ufanmagof ni y Rayñija.
3 Qu'ils célèbrent son nom par des chœurs, et qu'ils Le chantent au son des cymbales et des harpes!
Polo sija ya ujaalaba y naaña ni y dansa: ya umacantaye güe gui atpa yan pandireta.
4 Car l'Éternel se complaît dans son peuple, Il donne aux affligés la parure du salut.
Sa si Jeova janamagof güe gui taotaoña: güiya janagatbo y manmanso ni y satbasion.
5 Que les saints se réjouissent de la gloire, que sur leurs lits ils poussent des cris d'allégresse!
Polo y mañantos y ufanmagof gui minalag; polo ya ufanganta pot y minagof gui jilo y camañija.
6 Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche, et l'épée à deux tranchants dans leurs mains,
Polo y taquilo na alabansa gui as Yuus ya ugaegue gui pachotñija, yan y espada ni y malagtos dos banda gui canaeñija;
7 pour exercer des vengeances sur les nations, et des châtiments sur les peuples;
Para ujafatinas y inemog gui nasion sija, yan y castigo gui taotao sija;
8 pour lier leurs rois de chaînes, et leurs princes avec des ceps de fer;
Para ujagode y rayñija, ni y cadena sija; yan y manmagasñija ni y goden lulug.
9 pour exécuter sur eux la loi écrite! C'est une gloire pour tous Ses saints. Alléluia!
Para ujafatinas gui jiloñija y matugue na juisio: este na inenra para todo y mañantosña. Fanmanalaba jamyo as Jeova.

< Psaumes 149 >