< Psalm 146 >

1 [Lobet Jehova! [Hallelujah!] ] Lobe Jehova, meine Seele!
Praise ye Jah! Praise, O my soul, Jehovah.
2 Loben will ich Jehova mein Leben lang, will Psalmen singen meinem Gott, solange ich bin.
I praise Jehovah during my life, I sing praise to my God while I exist.
3 Vertrauet nicht auf Fürsten, auf einen Menschensohn, bei welchem keine Rettung ist!
Trust not in princes — in a son of man, For he hath no deliverance.
4 Sein Geist geht aus, er kehrt wieder zu seiner Erde: an selbigem Tage gehen seine Pläne zu Grunde.
His spirit goeth forth, he returneth to his earth, In that day have his thoughts perished.
5 Glückselig der, dessen Hülfe der Gott [El] Jakobs, dessen Hoffnung auf Jehova, seinen Gott, ist!
O the happiness of him Who hath the God of Jacob for his help, His hope [is] on Jehovah his God,
6 Der Himmel und Erde gemacht hat, das Meer und alles, was in ihnen ist; der Wahrheit hält auf ewig;
Making the heavens and earth, The sea and all that [is] in them, Who is keeping truth to the age,
7 Der Recht schafft den Bedrückten, der Brot gibt den Hungrigen. Jehova löst die Gebundenen.
Doing judgment for the oppressed, Giving bread to the hungry.
8 Jehova öffnet die Augen der Blinden, Jehova richtet auf die Niedergebeugten, Jehova liebt die Gerechten;
Jehovah is loosing the prisoners, Jehovah is opening (the eyes of) the blind, Jehovah is raising the bowed down, Jehovah is loving the righteous,
9 Jehova bewahrt die Fremdlinge, die Waise und die Witwe hält er aufrecht; aber er krümmt den Weg der Gesetzlosen. [d. h. er läßt sie irregehen]
Jehovah is preserving the strangers, The fatherless and widow He causeth to stand, And the way of the wicked He turneth upside down.
10 Jehova wird regieren in Ewigkeit, dein Gott, Zion, von Geschlecht zu Geschlecht. Lobet Jehova! [Hallelujah!]
Jehovah doth reign to the age, Thy God, O Zion, to generation and generation, Praise ye Jah!

< Psalm 146 >