< Psalm 36 >

1 Dem Vorsänger. Von dem Knechte Jehovas, von David. Die Übertretung des Gesetzlosen spricht im Innern meines Herzens: Es ist keine Furcht Gottes vor seinen Augen.
Безаконику је безбожна реч у срцу; нема страха Божијег пред очима његовим.
2 Denn es schmeichelt ihm in seinen eigenen Augen, seine Ungerechtigkeit zu erreichen, Haß auszuüben.
Али лаже себи у очи, место да призна своје безакоње и омрзне на њ.
3 Frevel und Trug sind die Worte seines Mundes; er hat es aufgegeben, verständig zu sein, Gutes zu tun.
Речи су уста његових неправда и лукавство, неће да се опамети да твори добро.
4 Frevel ersinnt er auf seinem Lager; er stellt sich auf einen Weg, der nicht gut ist; das Böse verabscheut er nicht.
Безакоње смишља на постељи својој, стоји на путу рђавом, зло му није мрско.
5 Jehova! An die Himmel reicht deine Güte, bis zu den Wolken deine Treue.
Господе! До неба је милост Твоја, и истина Твоја до облака.
6 Deine Gerechtigkeit ist gleich Bergen Gottes, deine Gerichte sind eine große Tiefe; Menschen und Vieh rettest du, Jehova.
Правда је Твоја као горе Божије, судови Твоји бездана велика; људе и стоку Ти чуваш, Господе!
7 Wie köstlich ist deine Güte, o Gott! Und Menschenkinder nehmen Zuflucht zu deiner Flügel Schatten;
Како је драгоцена милост Твоја, Боже! Синови људски у сену крила Твојих не боје се.
8 sie werden reichlich trinken von der Fettigkeit deines Hauses, und mit dem Strome deiner Wonnen wirst du sie tränken.
Хране се од изобила дома Твог, и из потока сладости својих Ти их напајаш.
9 Denn bei dir ist der Quell des Lebens, in deinem Lichte werden wir das Licht sehen.
Јер је у Тебе извор животу, Твојом светлошћу видимо светлост.
10 Laß deine Güte fortdauern denen, die dich kennen, und deine Gerechtigkeit den von Herzen Aufrichtigen!
Рашири милост своју на оне који Те знају, и правду своју на добра срца.
11 Nicht erreiche mich der Fuß der Hochmütigen, und die Hand der Gesetzlosen vertreibe mich nicht!
Не дај да стане на мене нога охола, и рука безбожничка да ме заљуља.
12 Da sind gefallen, die Frevel tun; sie wurden niedergestoßen, und vermochten nicht aufzustehen.
Онамо нека падну који чине безакоње, нека се стропоштају и не могу устати.

< Psalm 36 >