< 1 Chronik 3 >

1 Dies sind Davids Söhne, die ihm zu Hebron geboren sind: der Erstgeborene Amnon von der Achinoam aus Jezreel; ein zweiter Daniel, von der Abigail aus Karmel,
Voici les fils de David qui lui naquirent à Hébron: le premier-né fut Amnon, qu’il eut d’Ahinoam, de Jezréel, le deuxième Daniel, qu’il eut d’Abigaïl, de Carmel,
2 der dritte Absalom, von des Königs von Gesur, Talmai, Tochter Maaka, der vierte Adonia, Chaggits Sohn,
le troisième Absalon, fils de Maakha, fille de Talmaï, roi de Ghechour; le quatrième Adonias, fils de Hagghit;
3 der fünfte Sephatja von der Abital, der sechste Itram von seinem Weib Egla.
le cinquième Chefatia, fils d’Abital; le sixième Yitream, qu’il eut d’Egla, sa femme.
4 Sechs sind ihm zu Hebron geboren. Er regierte hier sieben Jahre sechs Monate, und in Jerusalem regierte er dreiunddreißig Jahre.
Six lui naquirent donc à Hébron; là, il régna sept ans et six mois, tandis qu’il régna trente-trois ans à Jérusalem.
5 Folgende sind ihm zu Jerusalem geboren: Sima, Sobab, Natan und Salomo, vier von Ammiels Tochter Batsua,
Voici ceux qui lui naquirent à Jérusalem: Chimea, Chobab, Nathan, Salomon, soit quatre, de Bath-Choua, fille d’Ammiël;
6 ferner Ibchar, Elisua, Eliphelet,
Yibhar, Elichama, Elifélet;
7 Nogach, Nepheg, Japhia,
Nogah, Néfeg, Yafia,
8 Elisama, Eljada und Eliphelet, neun,
Elichama, Elyada et Eliféleth, soit neuf.
9 alle Davids Söhne außer den Söhnen seiner Nebenweiber. Ihre Schwester ist Tamar.
Tous ceux-là furent fils de David, sans compter les fils des concubines et Tamar leur sœur.
10 Salomos Sohn ist Rechabeam, dessen Sohn Abia, dessen Sohn Asa, dessen Sohn Josaphat,
Salomon eut pour fils Roboam, celui-ci Abiyya, celui-ci Asa, celui-ci Josaphat,
11 dessen Sohn Joram, dessen Sohn Achazja, dessen Sohn Joas,
celui-ci Joram, celui-ci Achazia, celui-ci Joas,
12 dessen Sohn Amasja, dessen Sohn Azarja, dessen Sohn Jotam,
celui-ci Amacia, celui-ci Azaria, celui-ci Jotham,
13 dessen Sohn Achaz, dessen Sohn Ezechias, dessen Sohn Manasse,
celui-ci Achaz, celui-ci Ezéchias, celui-ci Manassé,
14 dessen Sohn Amon, dessen Sohn Josias.
celui-ci Amon, celui-ci Josias.
15 Des Josias Söhne sind der Erstgeborene Jochanan, der zweite Jojakim, der dritte Sedekia, der vierte Sallum.
Les fils de Josias furent: Johanan, l’aîné, Joïakim, le deuxième, Sédécias, le troisième, Challoum le quatrième.
16 Jojakims Söhne sind sein Sohn Jechonja und sein Sohn Sedekia.
Les fils de Joïakim furent: Yekhonia et Sédécias;
17 Die Söhne Jechonjas, des Gefangenen, sind sein Sohn Sealtiel,
les fils de Yekhonia captif: Chealtiêl, son fils,
18 Malkiram, Pedaja, Senassar, Jekamja, Hosanna und Nedabja.
Malkiram, Pedaïa, Chénaçar, Yekamia, Hochama et Nedabia.
19 Pedajas Söhne sind Zerubbabel und Simei - Zerubbabels Sohn ist Mesullam - sowie Chananja. Ihre Schwester ist Selomit.
Les fils de Pedaïa: Zorobabel et Chimeï; le s fils de Zorobabel: Mechoullam, Hanania, Chelomit leur sœur,
20 Ferner Chasubal, Ohel, Berekja, Chasadja, Jusab, Chesed, fünf.
Hachouba, Ohél, Bérékhia, Hassadia, Youchab-Héséd, soit cinq.
21 Chananjas Söhne sind Pelatja und Jesaja und Rephaias, Arnons, Obadjas und Sekanjas Söhne.
Le fils de Hanania fut Pelatia, celui-ci eut pour fils Isaïe; celui-ci Refaïa, celui-ci Arnân, celui-ci Obadia, celui-ci Chekhania,
22 Sekanjas Söhne sind: Semaja und Semajas Söhne sind Chattus, Igal, Bariach, Nearja und Saphat, sechs.
celui-ci Chemaïa. Les fils de Chemaïa furent: Hattouch, Yigal, Bariah, Nearia et Chafat, soit six.
23 Nearjas Söhne sind Eljoënai, Chizkia und Azrikam, drei.
Progéniture de Nearia: Elyoènaï, Ezéchias et Azrikam, soit trois.
24 Eljoënais Söhne sind Hodaiva, Eljasib, Pelaja, Akkub, Jochanan, Dejala und Anani, sieben.
Fils de Elyoènaï: Hodaïahou, Elyachib, Pelaïa, Akkoub, Johanan, Delaïa et Anâni, en tout sept.

< 1 Chronik 3 >