< Psalm 103 >

1 Von David. - Den Herrn lobpreise, meine Seele, mein ganzes Herz den heiligen Namen sein!
Blagoslavljaj Gospoda, oh moja duša, in vse, kar je znotraj mene, blagoslavljaj njegovo sveto ime.
2 Lobpreis den Herrn, du, meine Seele! Vergiß nicht, was er Gutes dir getan!
Blagoslavljaj Gospoda, oh moja duša in ne pozabi vseh dejanj njega,
3 Er ist's, der alle deine Schuld vergibt, der alle deine Leiden heilt,
ki odpušča vse tvoje krivičnosti, ki ozdravlja vse tvoje bolezni,
4 der vor dem Grab dein Leben rettet, mit Huld und Liebe dich umgibt,
ki odkupuje tvoje življenje pred uničenjem, ki te krona z ljubečo skrbnostjo in nežnimi usmiljenji,
5 mit Segen dein Verlangen stillt und dich dem Phönix gleich verjüngt.
ki tvoja usta nasičuje z dobrimi stvarmi, tako da se tvoja mladost obnavlja kakor orlova.
6 Gerechtigkeit übt stets der Herr, schafft allen Unterdrückten Recht.
Gospod izvršuje pravičnost in sodbo za vse, ki so zatirani.
7 Er zeigt, wie einst dem Moses seine Wege, den Kindern Israels all seine Taten.
Svoje poti je dal spoznati Mojzesu, svoja dela Izraelovim otrokom.
8 Barmherzig ist der Herr und gnädig, langmütig und von großer Huld.
Gospod je usmiljen in milostljiv, počasen za jezo in obilen v usmiljenju.
9 Er zürnt nicht immerfort; noch trägt er ewig nach.
Ne bo se vedno pričkal niti svoje jeze ne bo držal na veke.
10 Er tut uns nicht nach unsren Sünden, vergüt uns nicht nach unsren Missetaten.
Z nami ni ravnal po naših grehih niti nas ni nagrajeval glede na naše krivičnosti.
11 So hoch der Himmel über dieser Erde, so überragend seine Liebe über denen, die ihn fürchten.
Kajti kakor je nebo visoko nad zemljo, tako veliko je njegovo usmiljenje do tistih, ki se ga bojijo.
12 So fern der Morgen von dem Abend ist, entfernt er unsere Schuld von uns.
Kolikor daleč je vzhod od zahoda, tako daleč odstranja naše prestopke od nas.
13 So innig, wie ein Vater seine Kinder liebt, so liebt der Herr die, so ihn fürchten.
Kakor se oče usmili svojih otrok, tako se Gospod usmili teh, ki se ga bojijo.
14 Er kennt ja unsere Art, ist eingedenk, daß wir aus Staub.
Kajti pozna naš sestav; spominja se, da smo prah.
15 Der Sterbliche! Wie Gras sind seine Tage, er blüht wie eine Blume auf dem Felde.
Glede človeka, so njegovi dnevi kakor trava; kakor cvetica polja, tako cveti.
16 Wenn sie ein Lüftchen anhaucht, ist sie weg, und ihre Stätte kennt sie nimmer.
Kajti čeznjo gre veter in izgine in njen kraj je ne bo več poznal.
17 Die Huld des Herrn jedoch ruht für und für auf denen, die ihn fürchten, und seine Liebe auf den Kindeskindern,
Toda Gospodovo usmiljenje je od večnosti do večnosti na tistih, ki se ga bojijo in njegova pravičnost do otrok otrok,
18 die seinen Bund bewahren und seine Vorschriften erfüllen wollen.
tistim, ki se držijo njegove zaveze in tistim, ki se spominjajo njegovih zapovedi, da jih izpolnjujejo.
19 Der Herr hat seinen Thron im Himmel aufgestellt; doch seine Herrschaft waltet über alles.
Gospod je pripravil svoj prestol v nebesih in njegovo kraljestvo vlada nad vsemi.
20 Lobpreist den Herrn, ihr, seine Engel, ihr starken Helden, die ihr seinen Willen tut und seinem Donnerrufe folgt!
Blagoslavljajte Gospoda, vi njegovi angeli, ki se odlikujete v moči, ki izpolnjujete njegove zapovedi s poslušanjem glasu njegove besede.
21 Lobpreist den Herrn, all seine Heere! Ihr Diener, die Vollstrecker seines Willens!
Blagoslavljajte Gospoda, vse ve njegove vojske, vi njegovi služabniki, ki izpolnjujete njegovo željo.
22 Lobpreist den Herrn, all seine Werke an allen Orten seiner Herrschaft! Lobpreis den Herrn, du, meine Seele!
Blagoslavljajte Gospoda, vsa njegova dela na vseh krajih njegovega gospostva. Blagoslavljaj Gospoda, oh moja duša.

< Psalm 103 >