< Psalm 136 >

1 Dem Herrn sagt Dank! Denn er ist gut. Ja, ewig währet seine Huld.
O, agyamankayo kenni Yahweh; ta naimbag isuna, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon.
2 Dem Gott der Götter danket; denn ewig währet seine Huld!
O, agyamankayo iti Dios dagiti dios, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon.
3 Dem Herrn der Herren danket; denn ewig währet seine Huld!
O, agyamankayo iti Apo dagiti ap-apo, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon.
4 Ihm, der allein nur große Wunder tut; denn ewig währet seine Huld!
Kenkuana nga agar-aramid laeng kadagiti nakaskasdaaw unay, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon -
5 Ihm, der mit Einsicht schuf den Himmel; denn ewig währet seine Huld!
kenkuana a nangaramid kadagiti langit babaen iti kinasirib, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon -
6 Ihm, der die Erde ausgebreitet auf den Wassern; denn ewig währet seine Huld!
kenkuana a nangiwaras iti daga iti rabaw dagiti dandanum, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon -
7 Ihm, der die großen Lichter schuf; denn ewig währet seine Huld!
kenkuana a nangaramid kadagiti dadakkel a lawag, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon –
8 Die Sonne als die Königin des Tages; denn ewig währet seine Huld!
ti init a mangituray iti aldaw, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon -
9 Als Nachtbeherrscher Mond und Sterne; denn ewig währet seine Huld!
ti bulan ken dagiti bituen a mangituray iti rabii, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon –
10 Der die Ägypter schlug an ihren Erstgeborenen; denn ewig währet seine Huld!
kenkuana a nangpatay kadagiti inauna nga annak ti Egipto, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon -
11 Der Israel aus ihrer Mitte führte; denn ewig währet seine Huld!
ken nangiruar iti Israel manipud kadakuada, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon –
12 Mit starker Hand und ausgestrecktem Arme; denn ewig währet seine Huld!
babaen iti napigsa nga ima ken nakangato a takiag, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon –
13 Ihm, der das Schilfmeer schnitt in Teile; denn ewig währet seine Huld!
kenkuana a nangbingay iti baybay dagiti Runo, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon -
14 Der Israel durch seine Mitte führte; denn ewig währet seine Huld!
ken nangpalasat iti Israel iti tengnga daytoy, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon –
15 Der Pharao und seine Macht ins Schilfmeer stürzte; denn ewig währet seine Huld!
ngem pinasagna ni Faraon ken ti armadana iti baybay dagiti Runo, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon –
16 Der seines Volkes Führer durch die Wüste war; denn ewig währet seine Huld!
kenkuana a nangidalan kadagiti tattaona iti let-ang, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon -
17 Der große Könige erschlug; denn ewig währet seine Huld!
kenkuana a nangpatay kadagiti nabileg nga ar-ari, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon –
18 Der starken Königen das Leben nahm; denn ewig währet seine Huld!
ken nangpatay kadagiti mabigbigbig nga ar-ari, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon -
19 Den Amoriterkönig Sichon; denn ewig währet seine Huld!
ni Sihon nga ari dagiti Amorreo, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon -
20 Und Og, den Basankönig; denn ewig währet seine Huld!
ken ni Og nga ari ti Basan, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon –
21 Und der ihr Land zum ewigen Besitze machte; denn ewig währet seine Huld!
ken nangited iti dagada a kas maysa a tawid, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon -
22 Zum ewigen Besitz für seinen Diener Israel; denn ewig währet seine Huld!
maysa a pannakatawid iti Israel nga adipenna, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon -
23 Der unsere Erniedrigung uns hoch anschrieb; denn ewig währet seine Huld!
kenkuana a nanglagip ken nangtulong kadatayo iti pannakaibabatayo, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon –
24 Der uns von unseren Bedrängern rettete; denn ewig währet seine Huld!
ken nangted kadatayo iti balligi kadagiti kabusortayo, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon -
25 Der allem Fleische Speise gibt; denn ewig währet seine Huld!
a mangipapaay iti taraon kadagiti amin a sibibiag a parsua, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon.
26 Dem Himmelsgott sagt Dank! Denn ewig währet seine Huld!
O, agyamankayo iti Dios ti langit, ta ti kinapudnona iti tulagna ket agtalinaed iti agnanayon.

< Psalm 136 >