< Psalm 146 >

1 Alleluja! Lobpreis den Herrn, du meine Seele!
Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.
2 Solang ich lebe, preise ich den Herrn und singe meinem Gott, solang ich bin.
While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.
3 Verlaßt euch nicht auf einen Fürsten, auf einen Menschen, der sich nimmer helfen kann!
Put not your trust in princes, [nor] in the son of man, in whom [there is] no help.
4 Wenn ihm der Odem ausgeht, kehrt er wiederum zur Erde. Aus ist's an jenem Tag mit seinen Plänen. -
His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
5 Wohl dem, des Helfer Jakobs Gott, und dessen Hoffnung ruht auf seinem Herrn und Gott,
Happy [is he] that [hath] the God of Jacob for his help, whose hope [is] in the LORD his God:
6 der Himmel, Erde, Meer und alles, was darin, erschaffen! Er, der zu aller Zeit Gerechte,
Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein [is: ] which keepeth truth for ever:
7 verschafft den Unterdrückten Recht, gibt Brot den Hungernden. - Der Herr löst der Gefang'nen Not.
Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners:
8 Der Herr gibt Blinden Licht; der Herr hebt die Gebeugten auf; die Frommen liebt der Herr.
The LORD openeth [the eyes of] the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:
9 Der Herr beschützt die Fremdlinge, erhält die Waisen und die Witwen; die Frevler aber läßt er irregehen.
The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
10 Der Herr wird ewig König sein, dein Gott durch alle Zeiten, Sion. Alleluja!
The LORD shall reign for ever, [even] thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.

< Psalm 146 >