< 1 Chronik 25 >

1 Weiter sonderten David und die Heeresobersten die Nachkommen Asaphs und Jeduthuns, die mit Zithern, Harfen und Cymbeln begeistert musizierten, für den heiligen Dienst aus. Und es betrug die Zahl derer, die mit diesem Dienste beschäftigt waren:
При това, Давид и военачалниците определиха за службата някои от Асафовите, Емановите и Едутуновите синове да пророкуват с арфи, с псалтири и с кимвали; а броят на ония, които се занимаваха с тая служба беше:
2 Von den Nachkommen Asaphs waren Sakkur, Joseph, Nethanja und Asarela, die Söhne Asaphs, nach Anweisung Asaphs, der nach Anweisung des Königs begeistert musizierte.
от Асафовите синове: Закхур, Иосиф, Натания и Асарила, Асафови синове, който пророкуваше по наредба на царя;
3 Von Jeduthun: die Söhne Jeduthuns: Gedalja, Zeri, Jesaja, Hasabja, Mattithja, Simei, zusammen sechs, zur Unterstützung ihres Vaters Jeduthun, der beim Danksagen und beim Lobpreise Jahwes begeistert mit der Harfe musizierte.
от Едутуна, Едутуновите синове: Годолия, Езрий, Исаия, Семей, Асавия и Мататия, шестима, под наставлението на баща си Едутуна, който пророкуваше с арфа и славословеше Господа;
4 Von Heman: Die Söhne Hemans: Bukkia, Mattanja, Ussiel, Sebuel, Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalthi, Romamthi-Eser, Josbekasa, Mallothi, Hothir, Mahasioth.
от Емана, Емановите синове: Вукия, Матания, Озиил, Суваил, Еримот, Анания, Ананий, Елиата, Гидалтий, Ромамтиезер, Иосвекаса, Малотий, Отир и Маазиот;
5 Diese alle waren Söhne Hemans, des Schauers des Königs, kraft der Verheißung Gottes, sein Horn zu erheben. Und Gott verlieh Heman vierzehn Söhne und drei Töchter.
всички тия бяха синове на царския гледач в Божиите слова Еман, определен да свири високо с рог. И Бог даде на Емана четиринадесет сина и три дъщери.
6 Diese alle waren unter der Leitung ihres Vaters beim Gesang im Tempel Jahwes thätig mit Cymbeln, Harfen und Zithern, zum Dienst im Tempel Gottes, unter der Leitung des Königs, Asaphs, Jeduthuns und Hemans.
Всички тия, под наставлението на баща си, бяха певци в Господния дом с кимвали, псалтири и арфи за службата на Божия дом; а Асаф, Едутун и Еман бяха под нареждането на царя.
7 Und ihre Anzahl nebst der ihrer Verwandten, die mit den Liedern Jahwes vertraut waren, aller Meister, belief sich auf 288.
И броят им, заедно с братята им, обучени в Господните пеения, всичките изкусни, беше двеста и осемдесет и осем души.
8 Und sie warfen Lose zur Feststellung der Amtsordnung, die jüngeren ganz wie die älteren, Meister samt Schülern.
А те хвърлиха жребия за реда на служението си, малък и гялам, учител и ученик, наравно.
9 Das erste Los für Asaph fiel auf Joseph, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf. Das zweite auf Gedalja samt seinen Brüdern und Söhnen, zusammen zwölf.
И първият жребий излезе за Асафа, тоест за сина му Иосифа; вторият за Годолия, - той, братята му и синовете му бяха дванадесет души;
10 Das dritte auf Sakkur, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
третият за Закхура, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
11 Das vierte auf Jizri, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
четвъртият, за Езрий, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
12 Das fünfte auf Nethanja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
петият, за Натания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
13 Das sechste auf Bukkia, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
шестият, за Вукия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
14 Das siebente auf Jesarela, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
седмият, за Асарила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
15 Das achte auf Jesaja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
осмият, за Исаия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
16 Das neunte auf Mattanja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
деветият, за Матания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
17 Das zehnte auf Simei, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
десетият, за Семея, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
18 Das elfte auf Asareel, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
единадесетият, за Азареила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
19 Das zwölfte auf Hasabja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
дванадесетият, за Асавия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
20 Das dreizehnte auf Subael, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
тринадесетият, за Суваила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
21 Das vierzehnte auf Mattithja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
четиринадесетият, за Мататия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
22 Das fünfzehnte auf Jeremoth, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
петнадесетият, за Еримота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
23 Das sechzehnte auf Hananja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
шестнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
24 Das siebzehnte auf Josbekasa, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
седемнадасетият, за Иосвекаса, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
25 Das achtzehnte auf Hanani, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
осемнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
26 Das neunzehnte auf Mallothi, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
деветнадесетият, за Малотия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
27 Das zwanzigste auf Eliatha, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
двадесетият, за Елиата, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
28 Das einundzwanzigste auf Hothir, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
двадесет и първият, за Отира, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
29 Das zweiundzwanzigste auf Giddalthi, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
двадесет и вторият, за Гидалтия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
30 Das dreiundzwanzigste auf Mahasioth, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
двадесет и третият, за Маазиота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
31 Das vierundzwanzigste auf Romamthi-Eser, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
и двадесет и четвъртият, за Ромамтиезера, - той, синовете му и братята му дванадесет души.

< 1 Chronik 25 >