< Psalm 136 >

1 Danket Jahwe, denn er ist gütig, denn ewig währt seine Gnade.
ヱホバに感謝せよヱホバはめぐみふかし その憐憫はとこしへに絶ることなければなり
2 Danket dem Gott der Götter, denn ewig währt seine Gnade.
もろもろの神の神にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
3 Danket dem Herrn der Herren, denn ewig währt seine Gnade.
もろもろの主の主にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
4 Der allein große Wunder thut, denn ewig währt seine Gnade,
ただ獨りおほいなる奇跡なしたまふものに感謝せよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
5 der den Himmel mit Einsicht schuf, denn ewig währt seine Gnade,
智慧をもてもろもろの天をつくりたまへるものに感謝せよ そのあはれみはとこしへにたゆることなければなり
6 der die Erde auf den Wassern ausbreitete, denn ewig währt seine Gnade.
地を水のうへに布たまへるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
7 Der große Lichter schuf, denn ewig währt seine Gnade,
巨大なる光をつくりたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへに絶ることなければなり
8 die Sonne zur Herrschaft über den Tag, denn ewig währt seine Gnade,
晝をつかさどらするために日をつくりたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
9 den Mond und die Sterne zur Herrschaft über die Nacht, denn ewig währt seine Gnade.
夜をつかさどらするために月ともろもろの星とをつくりたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
10 Der die Ägypter in ihren Erstgebornen schlug, denn ewig währt seine Gnade,
もろもろの首出をうちてエジプトを責たまへるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
11 und Israel aus ihrer Mitte führte, denn ewig währt seine Gnade,
イスラエルを率てエジプト人のなかより出したまへる者にかんしやせよ そのあはれみはとこしへに絶ることなければなり
12 mit starker Hand und ausgerecktem Arm, denn ewig währt seine Gnade.
臂をのばしつよき手をもて之をひきいだしたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
13 Der das Schilfmeer in Stücke zerschnitt, denn ewig währt seine Gnade,
紅海をふたつに分たまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
14 und Israel mitten hindurchgehen ließ, denn ewig währt seine Gnade,
イスラエルをしてその中をわたらしめ給へるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
15 und den Pharao und sein Heer ins Schilfmeer schüttelte, denn ewig währt seine Gnade.
パロとその軍兵とを紅海のうちに仆したまへるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
16 Der sein Volk durch die Wüste geleitete, denn ewig währt seine Gnade,
その民をみちびきて野をすぎしめたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
17 der große Könige schlug, denn ewig währt seine Gnade,
大なる王たちを撃たまへるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
18 und majestätische Könige tötete: denn ewig währt seine Gnade,
名ある王等をころしたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへに絶ることなければなり
19 Sihon, den König der Amoriter, denn ewig währt seine Gnade,
アモリ人のわうシホンをころしたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
20 und Og, den König von Basan, denn ewig währt seine Gnade.
バシヤンのわうオグを誅したまへるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
21 und er gab ihr Land zum Besitztum, denn ewig währt seine Gnade,
かれらの地を嗣業としてあたへたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
22 zum Besitztum seinem Knecht Israel, denn ewig währt seine Gnade.
その僕イスラエルにゆづりとして之をあたへたまへるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
23 Der in unserer Niedrigkeit an uns gedachte, denn ewig währt seine Gnade,
われらが微賤かりしときに記念したまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへに絶ることなければなり
24 und uns losriß von unseren Bedrängern, denn ewig währt seine Gnade.
わが敵よりわれらを助けいだしたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへに絶ることなければなり
25 Der allem Fleische Speise giebt, denn ewig währt seine Gnade:
すべての生るものに食物をあたへたまふものに感謝せよ そのあはれみはとこしへに絶ることなければなり
26 Danket dem Gotte des Himmels, denn ewig währt seine Gnade!
天の神にかんしやせよ その憐憫はとこしへに絶ることなければなり

< Psalm 136 >