< Psalm 137 >

1 An den Strömen Babels, da saßen wir und weinten, indem wir Zions gedachten.
Tañ’olon-tsaka e Bavele eo, ty nitoboha’ay naho nirovetse, t’ie nahatiahy i Tsiône.
2 An den Weiden, die dort waren, hingen wir unsere Zithern auf.
Amo sohihy añivo’eo ty nandradoradoa’ay o marovani’aio,
3 Denn dort begehrten, die uns gefangen geführt, Lieder von uns, und unsere Peiniger Fröhlichkeit: “Singt uns eines von den Zionsliedern!”
Teo ty nihalalia’ o mpanese anaio sabo, naho nipaia’ o mpampisoañ’ anaio rebeke, ami’ty hoe: Isabò o sabo’ i Tsiôneo.
4 Wie könnten wir die Jahwe-Lieder singen auf dem Boden der Fremde!
Aa vaho akore ty hisaboentika ty sabo’ Iehovà an-tanen’ ambahiny atoy?
5 Wenn ich deiner vergesse, Jerusalem, so schrumpfe meine Rechte ein.
Naho haliñoko rehe ry Ierosalaime, le angao ho kombimba ty sirako havana.
6 Es klebe meine Zunge an meinem Gaumen, wenn ich deiner nicht gedenke, wenn ich nicht lasse Jerusalem meine höchste Freude sein!
Adono hipitek’ ami’ty lañilañiko ty lelako, naho tsy mahatiahy azo raho, lehe tsy aonjoko ambone’ ze mahafale ahiko iaby t’Ierosalaime.
7 Gedenke, Jahwe, den Edomitern, den Unglückstag Jerusalems, die da riefen: “Nieder damit, nieder damit bis auf den Grund in ihr!”
Tiahio ry Iehovà ty kabò’o amo nte Edomeo tañ’andro’ Ierosalaime: Rotsaho! hoe iereo, akoromaho pak’amo mananta’eo!
8 Tochter Babel, du Verwüsterin, wohl dem, der dir vergilt, was du uns angethan!
Ry anak-ampela’ i Bavele, harotsake rehe, haha ty hañavak’azo amy nañondroha’o ama’aio.
9 Wohl dem, der deine zarten Kinder packt und schmettert an den Felsen.
Fale ty handrambe o anak’ajaja’oo, handretsake iareo an-damilamy eo.

< Psalm 137 >