< Psalm 98 >

1 Ein Psalm. Singt Jahwe ein neues Lied, denn er hat Wunder gethan: es half ihm seine Rechte und sein heiliger Arm.
A Psalm of David himself. Sing to the Lord a new song, for he has performed wonders. His right hand has accomplished salvation for him, with his holy arm.
2 Jahwe hat sein Heil kund gethan; vor den Augen der Völker offenbarte er seine Gerechtigkeit.
The Lord has made known his salvation. He has revealed his justice in the sight of the nations.
3 Er gedachte seiner Gnade und Treue gegen das Haus Israel; alle Enden der Erde sahen das Heil unseres Gottes.
He has remembered his mercy and his truth toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Jauchzt Jahwe, alle Lande; brecht in Jubel aus und lobsingt!
Sing joyfully to God, all the earth. Sing and exult, and sing psalms.
5 Lobsingt Jahwe mit der Zither, mit der Zither und lautem Gesang.
Sing psalms to the Lord with stringed instruments, with strings and the voice of a psalmist,
6 Mit Trompeten und Posaunenschall jauchzt vor dem König Jahwe!
with subtle wind instruments and the voice of woodwinds. Make a joyful noise before the Lord our king.
7 Es brause das Meer und was es füllt, der Erdkreis und die darauf wohnen.
Let the sea be moved and all its fullness, the whole world and all who dwell in it.
8 Die Ströme sollen in die Hände klatschen, die Berge insgesamt jubeln
The rivers will clap their hands, the mountains will exult together,
9 vor Jahwe, denn er kommt, die Erde zu richten. Er wird den Erdkreis mit Gerechtigkeit richten und die Völker, wie es recht ist.
before the presence of the Lord. For he comes to judge the earth. He will judge the whole world with justice, and the peoples with fairness.

< Psalm 98 >