< Psalm 99 >

1 Jahwe ward König - erzittern müssen die Völker! der über den Keruben thront - es wanke die Erde!
Господь воцарися, да гневаются людие: седяй на Херувимех, да подвижится земля.
2 Jahwe ist groß in Zion und erhaben ist er über alle Völker.
Господь в Сионе велик, и высок есть над всеми людьми.
3 Sie sollen deinen großen und furchtbaren Namen preisen: heilig ist er!
Да исповедятся имени Твоему великому, яко страшно и свято есть.
4 Du bist König und liebst Recht. Du hast aufgerichtet, was recht ist; Recht und Gerechtigkeit hast du an Jakob geübt.
И честь царева суд любит: Ты уготовал еси правоты, суд и правду во Иакове Ты сотворил еси.
5 Erhebt Jahwe, unsern Gott, und werft euch nieder vor dem Schemel seiner Füße: heilig ist er!
Возносите Господа Бога нашего и покланяйтеся подножию ногу Его, яко свято есть.
6 Mose und Aaron waren unter seinen Priestern, und Samuel unter denen, die seinen Namen anriefen; sie riefen zu Jahwe und er erhörte sie.
Моисей и Аарон во иереех Его, и Самуил в призывающих имя Его: призываху Господа, и Той послушаше их.
7 In der Wolkensäule redete er zu ihnen; sie hatten seine Zeugnisse bewahrt und die Mahnung, die er ihnen gegeben.
В столпе облачне глаголаше к ним: яко храняху свидения Его и повеления Его, яже даде им.
8 Jahwe, unser Gott, du hast sie erhört. Du warst ihnen ein verzeihender Gott und ein Rächer ihrer schlimmen Thaten.
Господи Боже наш, Ты послушал еси их: Боже, Ты милостив бывал еси им, и мщая на вся начинания их.
9 Erhebt Jahwe, unsern Gott, und werft euch nieder vor seinem heiligen Berge. Denn heilig ist Jahwe, unser Gott!
Возносите Господа Бога нашего и покланяйтеся в горе святей Его: яко свят Господь Бог наш.

< Psalm 99 >