< Sprueche 18 >

1 Wer sich absondert, der sucht, was ihn gelüstet, und setzt sich wider alles, was gut ist.
One who isolates himself seeks his own desire and he quarrels with all sound judgment.
2 Ein Narr hat nicht Lust am Verstand, sondern was in seinem Herzen steckt.
A fool finds no pleasure in understanding, but only in revealing what is in his own heart.
3 Wo der Gottlose hinkommt, da kommt Verachtung und Schmach mit Hohn.
When a wicked person comes, contempt comes with him— along with shame and reproach.
4 Die Worte in eines Munde sind wie tiefe Wasser, und die Quelle der Weisheit ist ein voller Strom.
The words of a man's mouth are deep waters; the fountain of wisdom is a flowing stream.
5 Es ist nicht gut, die Person des Gottlosen achten, zu beugen den Gerechten im Gericht.
It is not good to be partial to the wicked person, nor to deny justice to the righteous person.
6 Die Lippen des Narren bringen Zank, und sein Mund ringet nach Schlägen.
A fool's lips bring him conflict and his mouth invites a beating.
7 Der Mund des Narren schadet ihm selbst, und seine Lippen fahen seine eigene Seele.
A fool's mouth is his ruin and he ensnares himself with his lips.
8 Die Worte des Verleumders sind Schläge und gehen einem durchs Herz.
The words of a gossip are like delicious morsels and they go down into the inner parts of the body.
9 Wer laß ist in seiner Arbeit, der ist ein Bruder des, der das Seine umbringet.
Also, one who is slack in his work is a brother to the one who destroys the most.
10 Der Name des HERRN ist ein festes Schloß; der Gerechte läuft dahin und wird beschirmet.
The name of Yahweh is a strong tower; the righteous person runs into it and is safe.
11 Das Gut des Reichen ist ihm eine feste Stadt und wie eine hohe Mauer um ihn her.
The wealth of the rich is his fortified city and in his imagination it is like a high wall.
12 Wenn einer zugrund gehen soll, wird sein Herz zuvor stolz; und ehe man zu Ehren kommt, muß man zuvor leiden.
Before his downfall a person's heart is proud, but humility comes before honor.
13 Wer antwortet, ehe er höret, dem ist's Narrheit und Schande.
One who answers before listening— it is his folly and shame.
14 Wer ein fröhlich Herz hat, der weiß sich in seinem Leiden zu halten; wenn aber der Mut liegt, wer kann's tragen?
A person's spirit will survive sickness, but a broken spirit who can bear it?
15 Ein verständig Herz weiß sich vernünftiglich zu halten, und die Weisen hören gern, daß man vernünftiglich handelt.
The heart of the intelligent acquires knowledge and the hearing of the wise seeks it out.
16 Das Geschenk des Menschen macht ihm Raum und bringt ihn vor die großen HERREN.
A man's gift may open the way and bring him before an important person.
17 Der Gerechte ist seiner Sache zuvor gewiß; kommt sein Nächster, so findet er ihn also.
The first to plead his case seems right until his opponent comes and questions him.
18 Das Los stillet den Hader und scheidet zwischen den Mächtigen.
Casting the lot settles disputes and separates strong opponents.
19 Ein verletzter Bruder hält härter denn eine feste Stadt; und Zank hält härter denn Riegel am Palast.
An offended brother is harder to be won than a strong city, and quarreling is like the bars of a castle.
20 Einem Mann wird vergolten, danach sein Mund geredet hat, und wird gesättiget von der Frucht seiner Lippen.
From the fruit of his mouth one's stomach is filled; with the harvest of his lips he is satisfied.
21 Tod und Leben steht in der Zunge Gewalt; wer sie liebet, der wird von ihrer Frucht essen.
Death and life are controlled by the tongue, and those who love the tongue will eat its fruit.
22 Wer eine Ehefrau findet, der findet was Gutes und bekommt Wohlgefallen vom HERRN.
He who finds a wife finds a good thing and receives favor from Yahweh.
23 Ein Armer redet mit Flehen; ein Reicher antwortet stolz.
A poor person pleads for mercy, but a rich person answers harshly.
24 Ein treuer Freund liebet mehr und steht fester bei denn ein Bruder.
The one who claims many friends is brought to ruin by them, but there is a friend who comes closer than a brother.

< Sprueche 18 >