< 1 Chronik 24 >

1 Aber dies waren die Ordnungen der Kinder Aaron. Die Kinder Aarons waren: Nadab, Abihu, Eleasar und Ithamar.
Também os filhos de Arão tiveram suas repartições. Os filhos de Arão: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Aber Nadab und Abihu starben vor ihrem Vater und hatten keine Kinder. Und Eleasar und Ithamar wurden Priester.
Mas Nadabe, e Abiú morreram antes que seu pai, e não tiveram filhos: Eleazar e Itamar tiveram o sacerdócio.
3 Und es ordneten sie David und Zadok aus den Kinder Eleasars und Ahimelech aus den Kindern Ithamars nach ihrer Zahl und ihrem Amt.
E Davi os repartiu, sendo Zadoque dos filhos de Eleazar, e Aimeleque dos filhos de Itamar, por seus turnos em seu ministério.
4 Und wurden der Kinder Eleasars mehr gefunden an Häuptern der Männer denn der Kinder Ithamars. Und er ordnete sie also: sechzehn aus den Kindern Eleasars zu Obersten ihrer Vaterhäuser und acht aus den Kindern Ithamars nach ihren Vaterhäusern.
E os filhos de Eleazar foram achados, quanto a seus principais varões, muitos mais que os filhos de Itamar; e repartiram-nos assim: Dos filhos de Eleazar havia dezesseis cabeças de famílias paternas; e dos filhos de Itamar pelas famílias de seus pais, oito.
5 Er ordnete sie aber durchs Los, darum daß beide aus Eleasars und Ithamars Kindern Oberste waren im Heiligtum und Oberste vor Gott.
Repartiram-nos, pois, por sorte os uns com os outros: porque dos filhos de Eleazar e dos filhos de Itamar havia príncipes do santuário, e príncipes da casa de Deus.
6 Und der Schreiber Semaja, der Sohn Nathanaels, aus den Leviten, schrieb sie auf vor dem König und vor den Obersten und vor Zadok, dem Priester, und vor Ahimelech, dem Sohn Abjathars, und vor den Obersten der Vaterhäuser unter den Priestern und Leviten, nämlich je ein Vaterhaus für Eleasar und das andere für Ithamar.
E Semaías escriba, filho de Natanael, dos levitas, escreveu-os diante do rei e dos príncipes, e diante de Zadoque o sacerdote, e de Aimeleque filho de Abiatar, e dos príncipes das famílias dos sacerdotes e levitas; e inscreviam uma família a Eleazar, e a Itamar outra.
7 Das erste Los fiel auf Jojarib, das zweite auf Jedaja,
E a primeira sorte saiu por Jeoiaribe, a segunda por Jedaías;
8 das dritte auf Harim, das vierte auf Seorim,
A terceira por Harim, a quarta por Seorim;
9 das fünfte auf Malchia, das sechste auf Mijamin,
A quinta por Malquias, a sexta por Miamim;
10 das siebente auf Hakkoz, das achte auf Abia,
A sétiam por Coz, a oitava por Abias;
11 das neunte auf Jesua, das zehnte auf Sechanja,
A nona por Jesua, a décima por Secanias;
12 das elfte auf Eljasib, das zwölfte auf Jakim,
A décima primeira por Eliasibe, a décima segunda por Jaquim;
13 das dreizehnte auf Huppa, das vierzehnte auf Jesebeab,
A décima terceira por Hupá, a décima quarta por Jesebeabe;
14 das fünfzehnte auf Bilga, das sechzehnte auf Immer,
A décima quinta por Bilga, a décima sexta por Imer;
15 das siebzehnte auf Hefir, das achtzehnte auf Hapizzez,
A décima sétima por Hezir, a décima outiva por Hapises;
16 das neunzehnte auf Pethaja, das zwanzigste auf Jeheskel,
A décima nona por Petaías, a vigésima por Jeezquel;
17 das einundzwanzigste auf Jachin, das zweiundzwanzigste auf Gamul,
A vigésima primeira por Jaquim, a vigésima segunda por Gamul;
18 das dreiundzwanzigste auf Delaja, das vierundzwanzigste auf Maasja.
A vigésima terceira por Delaías, a vigésima quarta por Maazias.
19 Das ist die Ordnung nach ihrem Amt, zu gehen in das Haus des HERRN nach ihrer Weise unter ihrem Vater Aaron, wie ihm der HERR, der Gott Israels, geboten hat.
Estes foram contados em seu ministério, para que entrassem na casa do SENHOR, conforme a sua ordenança, sob o mando de Arão seu pai, da maneira que lhe havia mandado o SENHOR o Deus de Israel.
20 Aber unter den andern Kindern Levi war unter den Kindern Amrams Subael. Unter den Kindern Subaels war Jehdeja.
E dos filhos de Levi que restaram: Subael, dos filhos de Anrão; e dos filhos de Subael, Jedias.
21 Unter den Kindern Rehabjas war der erste: Jissia.
E dos filhos de Reabias, Issias o principal.
22 Aber unter den Jizharitern war Selomoth. Unter den Kindern Selomoths war Jahath.
Dos izaritas, Selomote; e filho de Selomote, Jaate.
23 Die Kinder Hebrons waren: Jeria, der erste; Amarja, der zweite; Jahasiel, der dritte; Jakmeam, der vierte.
E dos filhos de Hebrom; Jerias o primeiro, o segundo Amarias, o terceiro Jaaziel, o quarto Jecameão.
24 Die Kinder Usiels waren: Micha. Unter den Kindern Michas war Samir.
Filho de Uziel, Mica; e filho de Mica, Samir.
25 Der Bruder Michas war: Jissia. Unter den Kindern Jissias war Sacharja.
Irmão de Mica, Issias; e filho de Issias, Zacarias.
26 Die Kinder Meraris waren: Maheli und Musi, die Kinder Jaesias, seines Sohnes.
Os filhos de Merari: Mali e Musi; filho de Jaazias, Beno.
27 Die Kinder Meraris von Jaesia, seinem Sohn, waren: Soham, Sakkur und Ibri.
Os filhos de Merari por Jaazias: Beno, e Soão, Zacur e Ibri.
28 Maheli aber hatte Eleasar, der hatte keine Söhne.
E de Mali, Eleazar, o qual não teve filhos.
29 Von Kis: unter den Kindern des Kis war: Jerahmeel.
Filho de Quis, Jerameel.
30 Die Kinder Musis waren: Maheli, Eder und Jeremoth. Das sind die Kinder der Leviten nach ihren Vaterhäusern.
Os filhos de Musi: Mali, Éder e Jeremote. Estes foram os filhos dos levitas conforme às casas de suas famílias.
31 Und man warf für sie auch das Los neben ihren Brüdern, den Kindern Aaron, vor dem König David und Zadok und Ahimelech und vor den Obersten der Vaterhäuser unter den Priestern und Leviten, für den jüngsten Bruder ebensowohl als für den Obersten in den Vaterhäusern.
Estes também lançaram sortes, como seus irmãos os filhos de Arão, diante do rei Davi, e de Zadoque e de Aimeleque, e dos príncipes das famílias dos sacerdotes e levitas: o principal dos pais igualmente que o menor de seus irmãos.

< 1 Chronik 24 >