< Psalm 33 >

1 Freuet euch des HERRN, ihr Gerechten; die Frommen sollen ihn preisen.
KOMAIL me pun kan polauleki Ieowa, me lelapok kan en kapina i.
2 Danket dem HERRN mit Harfen und lobsinget ihm auf dem Psalter von zehn Saiten.
Danke Ieowa o kapikapina ki men kajan o kaule ki on i jal en arp eijok.
3 Singet ihm ein neues Lied; machet's gut auf Saitenspiel mit Schall.
Kauleki on i kaul kap pot, komail kanai on arp o nil!
4 Denn des HERRN Wort ist wahrhaftig; und was er zusagt, das hält er gewiß.
Pwe maj an en Ieowa me inen o a wiawia kan karoj melel.
5 Er liebt die Gerechtigkeit und Gericht; die Erde ist voll der Güte des Herrn.
A kin kotin pok on me pun o melel, jappa direki kalanan en Ieowa.
6 Der Himmel ist durch das Wort des HERRN gemacht und all sein Heer durch den Geist seines Mundes.
Nanlan wiaui kida majan en Ieowa o audepan a karoj ki nen en jilan i.
7 Er hält das Wasser im Meer zusammen wie in einem Schlauch und legt die Tiefen in das Verborgene.
A kotin kolekol pena pil en madau dueta nan dal eu, o a kotin nekidala ad akan nan waja rir.
8 Alle Welt fürchte den Herrn; und vor ihm scheue sich alles, was auf dem Erdboden wohnt.
Jappa karoj en lan Ieowa o karoj me kaukaujon nan jappa en wauneki i.
9 Denn so er spricht, so geschieht's; so er gebeut, so stehet's da.
Pwe ma a kotin majanta, ap pan wiaui, o ma a kotin panokada, ap pan miela.
10 Der HERR macht zunichte der Heiden Rat und wendet die Gedanken der Völker.
Ieowa kin kotin kawela kapun en men liki kan, o a kin kawukila madamadaua en wei kan.
11 Aber der Rat des HERRN bleibt ewiglich, seines Herzens Gedanken für und für.
A me Ieowa kileledier, pan duedueta, o me a kotin kupurada, pan kokolata.
12 Wohl dem Volk, des Gott der HERR ist, dem Volk, das er zum Erbe erwählt hat!
Meid pai wei o, me Ieowa ar Kot, o wei, me a kotin piladan a jojo.
13 Der HERR schaut vom Himmel und sieht aller Menschen Kinder.
Ieowa kin kotin ireron aramaj akan karoj jan nanlan.
14 Von seinem festen Thron sieht er auf alle, die auf Erden wohnen.
A kotin ireron karoj, me kaujon jappa jan mol a teneten.
15 Er lenkt ihnen allen das Herz; er merkt auf alle ihre Werke.
A kotin wiadar monion arail karoj, o a kotin mani ar wiawia kan karoj.
16 Einem Könige hilft nicht seine große Macht; ein Riese wird nicht errettet durch seine große Kraft.
Nanmarki amen jota pan pwai kida a karij toto, o ol komad amen jota pan dore kila a kelail.
17 Rosse helfen auch nicht, und ihre große Stärke errettet nicht.
Oj akan pil jota kak jauaja ekij o a kelail melel jota kadepa.
18 Siehe, des HERRN Auge sieht auf die, so ihn fürchten, die auf seine Güte hoffen,
Kilan, jilan en Ieowa kin ireron on me lan i, o me kaporoporeki a kalanan.
19 daß er ihre Seele errette vom Tode und ernähre sie in der Teuerung.
Pwen kapit ir ala jan ni mela o katekatunole ni anjau en lek.
20 Unsre Seele harrt auf den HERRN; er ist unsre Hilfe und Schild.
Nen atail kin auiaui Ieowa, i me jauaj patail o pere patail.
21 Denn unser Herz freut sich sein, und wir trauen auf seinen heiligen Namen.
Pwe monion atail kin peren kida i, pwe kitail kin liki mar a jaraui.
22 Deine Güte, HERR, sei über uns, wie wir auf dich hoffen.
Main, Ieowa, omui kalanan en mi po at duen at kaporoporeki komui.

< Psalm 33 >