< Ψαλμοί 116 >

1 αλληλουια ἠγάπησα ὅτι εἰσακούσεται κύριος τῆς φωνῆς τῆς δεήσεώς μου
I KIN pok ong Ieowa, pwe a kotin ereki ngil ai o ai ngidingid.
2 ὅτι ἔκλινεν τὸ οὖς αὐτοῦ ἐμοί καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις μου ἐπικαλέσομαι
Pwe a kotin kapaike dong ia karong a, i me i pan likwir wong i arain maur i.
3 περιέσχον με ὠδῖνες θανάτου κίνδυνοι ᾅδου εὕροσάν με θλῖψιν καὶ ὀδύνην εὗρον (Sheol h7585)
Sal en mela sali ia dier, o kamasak en pased lel ong ia, i lel onger kalokolok o mamauk. (Sheol h7585)
4 καὶ τὸ ὄνομα κυρίου ἐπεκαλεσάμην ὦ κύριε ῥῦσαι τὴν ψυχήν μου
I ap likwir wong mar en Ieowa: Maing Ieowa, kom kotin dorela maur i!
5 ἐλεήμων ὁ κύριος καὶ δίκαιος καὶ ὁ θεὸς ἡμῶν ἐλεᾷ
Ieowa me dir en mak o pung, o atail Kot me dir en kalangan.
6 φυλάσσων τὰ νήπια ὁ κύριος ἐταπεινώθην καὶ ἔσωσέν με
Ieowa kin kotin apapwali me opampap akan; ngai luetalar, i ap kotin dore ia lar.
7 ἐπίστρεψον ἡ ψυχή μου εἰς τὴν ἀνάπαυσίν σου ὅτι κύριος εὐηργέτησέν σε
Ngen i pur ong om moleilei, pwe Ieowa kotin sauasa uk mau.
8 ὅτι ἐξείλατο τὴν ψυχήν μου ἐκ θανάτου τοὺς ὀφθαλμούς μου ἀπὸ δακρύων καὶ τοὺς πόδας μου ἀπὸ ὀλισθήματος
Pwe kom me kotin dorelar maur i sang nan mela, o por en mas ai sang sangesang, o nä i sang a pan krisedi.
9 εὐαρεστήσω ἐναντίον κυρίου ἐν χώρᾳ ζώντων
I pan weweid mon Ieowa nan sap en me maur akan.
10 αλληλουια ἐπίστευσα διὸ ἐλάλησα ἐγὼ δὲ ἐταπεινώθην σφόδρα
I liki, o i karepen ai padapadak; a i kin kalokolok laud.
11 ἐγὼ εἶπα ἐν τῇ ἐκστάσει μου πᾶς ἄνθρωπος ψεύστης
I indinda ni ai insensued: Aramas karos me likam!
12 τί ἀνταποδώσω τῷ κυρίῳ περὶ πάντων ὧν ἀνταπέδωκέν μοι
Iaduen i pan kak depuk ong Ieowa a kapai ia kan?
13 ποτήριον σωτηρίου λήμψομαι καὶ τὸ ὄνομα κυρίου ἐπικαλέσομαι
I pan ale dal en kamaur, o likwir ong mar en Ieowa.
I pan kapwai ong Ieowa ai inau sansal mon sapwilim a aramas akan karos.
15 τίμιος ἐναντίον κυρίου ὁ θάνατος τῶν ὁσίων αὐτοῦ
Meid kasampwal ren Ieowa melan sapwilim a lelapok kan.
16 ὦ κύριε ἐγὼ δοῦλος σός ἐγὼ δοῦλος σὸς καὶ υἱὸς τῆς παιδίσκης σου διέρρηξας τοὺς δεσμούς μου
O Maing Ieowa, ngai sapwilim omui ladu men, ngai sapwilim omui ladu, nain omui lidu; kom kotin kamueit pasang ai sal akan.
17 σοὶ θύσω θυσίαν αἰνέσεως
I pan mairongki ong komui danke, o likwir ong mar en Ieowa.
18 τὰς εὐχάς μου τῷ κυρίῳ ἀποδώσω ἐναντίον παντὸς τοῦ λαοῦ αὐτοῦ
I pan kapwai ong Ieowa ai inau sansal mon sapwilim a aramas akan karos,
19 ἐν αὐλαῖς οἴκου κυρίου ἐν μέσῳ σου Ιερουσαλημ
Mon pera en tanpas omui im saraui, nan warong en Ierusalem. Aleluia!

< Ψαλμοί 116 >