< Halelu 132 >

1 E IEHOVA, e hoomanao mai oe ia Davida, A me na pilikia ona a pau:
A Song of Ascents. Jehovah, remember for David All his affliction;
2 I ka mea ana i hoohiki ai ia Iehova, Hoohiki no oia i ka Mea ikaika o Iakoba;
How he sware unto Jehovah, And vowed unto the Mighty One of Jacob:
3 Aole loa au e komo iloko o ka hale lewa o ko'u hale, Aole hoi au i ea maluna o ko'u wahi moe;
Surely I will not come into the tabernacle of my house, Nor go up into my bed;
4 Aole au e haawi i ka hiamoe ma ko'u mau maka, Aole hoi i ka maluhiluhi na ko'u mau lihilihi,
I will not give sleep to mine eyes, Or slumber to mine eyelids;
5 A loaa ia'u, he wahi no Iehova, A me kahi e noho ai no ka Mea mana o Iakoha.
Until I find out a place for Jehovah, A tabernacle for the Mighty One of Jacob.
6 Aia hoi, ua lohe no kakou ia ma Eperata; Ua loaa ia kakou ia ma Papuululaau.
Lo, we heard of it in Ephrathah: We found it in the field of the wood.
7 E komo no kakou iloko o kona mau wahi e noho ai; A e moe hoomana kakou ma kona keehana wawae.
We will go into his tabernacles; We will worship at his footstool.
8 E ku mai oe, e Iehova, iloko o kou wahi e maha'i; O oe, a me ka pahu o kou nani.
Arise, O Jehovah, into thy resting-place; Thou, and the ark of thy strength.
9 A kahikoia kou poe kahuna i ka pono, A e hauoli hoi kau poe haipule.
Let thy priests be clothed with righteousness; And let thy saints shout for joy.
10 No Davida, no kau kauwa, Mai hoohuli aku i ka maka o kou mea i poniia.
For thy servant David’s sake Turn not away the face of thine anointed.
11 Hoohiki mai la o Iehova ia Davida ma ka oiaio, Aole loa oia i huli, mai ia mea aku, O ka hua a kou kino ka'u e hoonoho ai maluna o kou nohoalii.
Jehovah hath sworn unto David in truth; He will not turn from it: Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
12 Ina e malama kau poe keiki i ko'u berita, A me na kanawai a'u e ao aku ai ia lakou, Alaila, o ka lakou keiki o na manawa a pau, E noho no lakou ma kou noho alii.
If thy children will keep my covenant And my testimony that I shall teach them, Their children also shall sit upon thy throne for evermore.
13 No ka mea, ua wae mai o Iehova ia Ziona, A ua makemake oia ia, i wahi noho ai nona,
For Jehovah hath chosen Zion; He hath desired it for his habitation.
14 Eia ko'u wahi e hoomaha'i, a hiki i ka manawa pau ole; Maanei no wau e noho ai, no ka mea, Ua makemake no au ia.
This is my resting-place for ever: Here will I dwell; for I have desired it.
15 Oiaio no e hoomaikai no wau i kana ai; E hoomaona aku au i kona poe nele i ka berena.
I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
16 E kahiko no wau i kona poe kahuna i ka hoola, A e hauoli loa hoi kona poe haipule.
Her priests also will I clothe with salvation; And her saints shall shout aloud for joy.
17 Malaila no wau e hookupu ai i ka pepeiaohao o Davida; Ua hoomakaukau no wau i lamaku no ko'u mea i poniia.
There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.
18 E hooaahu au i kona poe enemi i ka hilahila; Maluna ona e pua ai kona leialii.
His enemies will I clothe with shame; But upon himself shall his crown flourish.

< Halelu 132 >