< מִשְׁלֵי 5 >
בני לחכמתי הקשיבה לתבונתי הט-אזנך | 1 |
Oğlum, mənim hikmətimə diqqət yetir, Qulağını müdrik sözlərimə tərəf çevir.
לשמר מזמות ודעת שפתיך ינצרו | 2 |
Onda dərrakəyə bağlanarsan, Dilin biliyi kənara atmaz.
כי נפת תטפנה שפתי זרה וחלק משמן חכה | 3 |
Əxlaqsız qadının dodağından sanki bal axır, Dili şirin, yağdan yumşaqdır.
ואחריתה מרה כלענה חדה כחרב פיות | 4 |
Amma aqibəti yovşan kimi acıdır, İkiağızlı qılınc kimi kəskindir.
רגליה ירדות מות שאול צעדיה יתמכו (Sheol ) | 5 |
Onun ayaqları ölümə aparır, Onun addımları ölülər diyarına çatır. (Sheol )
ארח חיים פן-תפלס נעו מעגלתיה לא תדע | 6 |
Həyat yoluna fikir vermir, Yolları dolaşıqdır, özü də bilmir.
ועתה בנים שמעו-לי ואל-תסורו מאמרי-פי | 7 |
İndi, ey övladlar, mənə qulaq asın, Dilimdən çıxan sözlərdən yayınmayın.
הרחק מעליה דרכך ואל-תקרב אל-פתח ביתה | 8 |
Belə qadından uzaq ol, Evinin qapısına yaxın getmə.
פן-תתן לאחרים הודך ושנתיך לאכזרי | 9 |
Yoxsa şərəfini yadlara verərsən, Ömrünü zalımlara sərf edərsən.
פן-ישבעו זרים כחך ועצביך בבית נכרי | 10 |
Sənin var-yoxunu yadlar yeyər, Qazancın özgənin evinə gedər.
ונהמת באחריתך בכלות בשרך ושארך | 11 |
Ömrünün sonu çatanda, Canında taqət qalmayanda Ah-nalə çəkərək belə deyərsən:
ואמרת--איך שנאתי מוסר ותוכחת נאץ לבי | 12 |
«Mən də tərbiyəyə nifrət etdim, Ürəyimdə məzəmmətlərə güldüm!
ולא-שמעתי בקול מורי ולמלמדי לא-הטיתי אזני | 13 |
Müəllimimin sözünə baxmadım, Tərbiyəçilərimə qulaq asmadım.
כמעט הייתי בכל-רע-- בתוך קהל ועדה | 14 |
Camaatın və icmanın arasında Az qala hər cür bəlaya düşəcəkdim».
שתה-מים מבורך ונזלים מתוך בארך | 15 |
Öz su anbarından, Öz quyunun içməli suyundan iç.
יפוצו מעינתיך חוצה ברחבות פלגי-מים | 16 |
Niyə sənin qaynaqların küçələrə, Su arxların meydanlara axıb getsin?
יהיו-לך לבדך ואין לזרים אתך | 17 |
Onlar yalnız səninki olsun, Yadlara paylama.
יהי-מקורך ברוך ושמח מאשת נעורך | 18 |
Qoy çeşmən bərəkətli olsun, Gənc ikən evləndiyin arvadınla xoşbəxt yaşa!
אילת אהבים ויעלת-חן דדיה ירוך בכל-עת באהבתה תשגה תמיד | 19 |
Sevimli maralın, gözəl ceyranın Həmişə səni öz döşləri ilə doydursun, Onun eşqi ilə məst ol.
ולמה תשגה בני בזרה ותחבק חק נכריה | 20 |
Oğlum, niyə əxlaqsız qadınla məst olmalısan, Yad arvadı qoynuna almalısan?
כי נכח עיני יהוה--דרכי-איש וכל-מעגלתיו מפלס | 21 |
İnsanların yolları Rəbbin gözü qarşısındadır, Onların hər addımlarını yoxlayır.
עוונתיו--ילכדנו את-הרשע ובחבלי חטאתו יתמך | 22 |
Şər insan öz təqsirlərinə görə tutular, Günahının kəməndinə dolanar.
הוא--ימות באין מוסר וברב אולתו ישגה | 23 |
Tərbiyəsizliyi üzündən həlak olar, Hədsiz səfehliyi üzündən azar.