< תהילים 135 >
הללו-יה הללו את-שם יהוה הללו עבדי יהוה | 1 |
Alabád el nombre de Jehová, alabád siervos de Jehová.
שעמדים בבית יהוה-- בחצרות בית אלהינו | 2 |
Los que estáis en la casa de Jehová, en los patios de la casa de nuestros Dios.
הללו-יה כי-טוב יהוה זמרו לשמו כי נעים | 3 |
Alabád a Jehová, porque es bueno Jehová: cantád salmos a su nombre, porque es suave.
כי-יעקב בחר לו יה ישראל לסגלתו | 4 |
Porque Jehová ha escogido a Jacob para sí, a Israel por su posesión.
כי אני ידעתי כי-גדול יהוה ואדנינו מכל-אלהים | 5 |
Porque yo sé que Jehová es grande, y el Señor nuestro mayor que todos los dioses.
כל אשר-חפץ יהוה עשה בשמים ובארץ-- בימים וכל-תהמות | 6 |
Todo lo que quiso Jehová, hizo en los cielos y en la tierra, en las mares, y en todos los abismos.
מעלה נשאים מקצה הארץ ברקים למטר עשה מוצא-רוח מאוצרותיו | 7 |
El que hace subir las nubes del cabo de la tierra: hizo los relámpagos para la lluvia; el que saca los vientos de sus tesoros.
שהכה בכורי מצרים-- מאדם עד-בהמה | 8 |
El que hirió a los primogénitos de Egipto desde el hombre hasta la bestia.
שלח אותת ומפתים--בתוככי מצרים בפרעה ובכל-עבדיו | 9 |
Envió señales y prodigios en medio de ti, o! Egipto: en Faraón, y en todos sus siervos.
שהכה גוים רבים והרג מלכים עצומים | 10 |
El que hirió a muchas naciones; y mató a reyes poderosos:
לסיחון מלך האמרי ולעוג מלך הבשן ולכל ממלכות כנען | 11 |
A Sejón rey Amorreo, y a Og rey de Basán, y a todos los reinos de Canaán.
ונתן ארצם נחלה-- נחלה לישראל עמו | 12 |
Y dio la tierra de ellos en heredad: en heredad a Israel su pueblo.
יהוה שמך לעולם יהוה זכרך לדר-ודר | 13 |
Jehová, tu nombre es eterno: Jehová, tu memoria para generación y generación.
כי-ידין יהוה עמו ועל-עבדיו יתנחם | 14 |
Porque Jehová juzgará a su pueblo; y sobre sus siervos se arrepentirá.
עצבי הגוים כסף וזהב מעשה ידי אדם | 15 |
Los ídolos de los Gentiles son plata y oro: obra de manos de hombre.
פה-להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו | 16 |
Tienen boca, y no hablan: tienen ojos y no ven.
אזנים להם ולא יאזינו אף אין-יש-רוח בפיהם | 17 |
Tienen orejas y no escuchan; tampoco hay espíritu en sus bocas.
כמוהם יהיו עשיהם-- כל אשר-בטח בהם | 18 |
Como ellos sean los que los hacen; y todos los que en ellos confían.
בית ישראל ברכו את-יהוה בית אהרן ברכו את-יהוה | 19 |
Casa de Israel bendecíd a Jehová: Casa de Aarón bendecíd a Jehová:
בית הלוי ברכו את-יהוה יראי יהוה ברכו את-יהוה | 20 |
Casa de Leví bendecíd a Jehová: los que teméis a Jehová, bendecíd a Jehová.
ברוך יהוה מציון-- שכן ירושלם הללו-יה | 21 |
Bendito Jehová de Sión, el que mora en Jerusalem. Alelu- Jah.