< מִשְׁלֵי 13 >
בן חכם מוסר אב ולץ לא שמע גערה׃ | 1 |
A wise son is a lover of teaching, but the ears of the haters of authority are shut to sharp words.
מפרי פי איש יאכל טוב ונפש בגדים חמס׃ | 2 |
A man will get good from the fruit of his lips, but the desire of the false is for violent acts.
נצר פיו שמר נפשו פשק שפתיו מחתה לו׃ | 3 |
He who keeps a watch on his mouth keeps his life; but he whose lips are open wide will have destruction.
מתאוה ואין נפשו עצל ונפש חרצים תדשן׃ | 4 |
The hater of work does not get his desires, but the soul of the hard workers will be made fat.
דבר שקר ישנא צדיק ורשע יבאיש ויחפיר׃ | 5 |
The upright man is a hater of false words: the evil-doer gets a bad name and is put to shame.
צדקה תצר תם דרך ורשעה תסלף חטאת׃ | 6 |
Righteousness keeps safe him whose way is without error, but evil-doers are overturned by sin.
יש מתעשר ואין כל מתרושש והון רב׃ | 7 |
A man may be acting as if he had wealth, but have nothing; another may seem poor, but have great wealth.
כפר נפש איש עשרו ורש לא שמע גערה׃ | 8 |
A man will give his wealth in exchange for his life; but the poor will not give ear to sharp words.
אור צדיקים ישמח ונר רשעים ידעך׃ | 9 |
There is a glad dawn for the upright man, but the light of the sinner will be put out.
רק בזדון יתן מצה ואת נועצים חכמה׃ | 10 |
The only effect of pride is fighting; but wisdom is with the quiet in spirit.
הון מהבל ימעט וקבץ על יד ירבה׃ | 11 |
Wealth quickly got will become less; but he who gets a store by the work of his hands will have it increased.
תוחלת ממשכה מחלה לב ועץ חיים תאוה באה׃ | 12 |
Hope put off is a weariness to the heart; but when what is desired comes, it is a tree of life.
בז לדבר יחבל לו וירא מצוה הוא ישלם׃ | 13 |
He who makes sport of the word will come to destruction, but the respecter of the law will be rewarded.
תורת חכם מקור חיים לסור ממקשי מות׃ | 14 |
The teaching of the wise is a fountain of life, turning men away from the nets of death.
שכל טוב יתן חן ודרך בגדים איתן׃ | 15 |
Wise behaviour gets approval, but the way of the false is their destruction.
כל ערום יעשה בדעת וכסיל יפרש אולת׃ | 16 |
A sharp man does everything with knowledge, but a foolish man makes clear his foolish thoughts.
מלאך רשע יפל ברע וציר אמונים מרפא׃ | 17 |
A man taking false news is a cause of trouble, but he who gives news rightly makes things well.
ריש וקלון פורע מוסר ושומר תוכחת יכבד׃ | 18 |
Need and shame will be the fate of him who is uncontrolled by training; but he who takes note of teaching will be honoured.
תאוה נהיה תערב לנפש ותועבת כסילים סור מרע׃ | 19 |
To get one's desire is sweet to the soul, but to give up evil is disgusting to the foolish.
הלוך את חכמים וחכם ורעה כסילים ירוע׃ | 20 |
Go with wise men and be wise: but he who keeps company with the foolish will be broken.
חטאים תרדף רעה ואת צדיקים ישלם טוב׃ | 21 |
Evil will overtake sinners, but the upright will be rewarded with good.
טוב ינחיל בני בנים וצפון לצדיק חיל חוטא׃ | 22 |
The heritage of the good man is handed down to his children's children; and the wealth of the sinner is stored up for the upright man.
רב אכל ניר ראשים ויש נספה בלא משפט׃ | 23 |
There is much food in the ploughed land of the poor; but it is taken away by wrongdoing.
חושך שבטו שונא בנו ואהבו שחרו מוסר׃ | 24 |
He who keeps back his rod is unkind to his son: the loving father gives punishment with care.
צדיק אכל לשבע נפשו ובטן רשעים תחסר׃ | 25 |
The upright man has food to the full measure of his desire, but there will be no food for the stomach of evil-doers.