< Zsoltárok 85 >

1 Az éneklőmesternek, Kóráh fiainak zsoltára. Jóakarattal voltál Uram a te földedhez. Visszahoztad a Jákób nemzetségéből való foglyokat.
Per il Capo de’ musici. Salmo de’ figliuoli di Kore. O Eterno, tu sei stato propizio alla tua terra, tu hai ricondotto Giacobbe dalla cattività.
2 Elengedted népednek álnokságát, elfedezted minden bűnüket. (Szela)
Tu hai perdonato l’iniquità del tuo popolo, hai coperto tutti i loro peccati. (Sela)
3 Elhárítottad róluk minden búsulásod, elfordítottad haragod gerjedezését.
Tu hai acquetato tutto il tuo cruccio, ti sei distolto dall’ardore della tua ira.
4 Hozz vissza bennünket szabadításunk Istene, és szüntesd meg ellenünk való bosszankodásodat!
Ristabiliscici, o Dio della nostra salvezza, e fa’ cessar la tua indignazione contro di noi.
5 Avagy mindörökké haragszol-é ránk? Nemzedékről nemzedékre tartod-é haragod?
Sarai tu adirato contro di noi in perpetuo? Farai tu durar l’ira tua d’età in età?
6 Avagy nem elevenítesz-é meg minket ismét, hogy néped örvendezzen benned?
Non tornerai tu a ravvivarci, onde il tuo popolo si rallegri in te?
7 Mutasd meg nékünk Uram a te kegyelmedet, és a te szabadításodat adjad mi nékünk!
Mostraci la tua benignità, o Eterno, e dacci la tua salvezza.
8 Hadd halljam meg: mit szól az Úr Isten! Kétségnélkül békességet szól az ő népének és kegyeltjeinek, hogy vissza ne térjenek a bolondságra.
Io ascolterò quel che dirà Iddio, l’Eterno, poiché egli parlerà di pace al suo popolo ed ai suoi fedeli; ma non ritornino più alla follia!
9 Bizonyára közel van az ő szabadítása az őt félőkhöz, hogy dicsőség lakozzék a mi földünkön.
Certo, la sua salvezza è vicina a quelli che lo temono, affinché la gloria abiti nel nostro paese.
10 Irgalmasság és hűség összetalálkoznak, igazság és békesség csókolgatják egymást.
La benignità e la verità si sono incontrate, la giustizia e la pace si son baciate.
11 Hűség sarjad a földből, és igazság tekint alá az égből.
La verità germoglia dalla terra, e la giustizia riguarda dal cielo.
12 Az Úr is megadja a jót, és földünk is megtermi gyümölcsét.
Anche l’Eterno largirà ogni bene, e la nostra terra produrrà il suo frutto.
13 Igazság jár előtte és követi őt az ő lépéseinek útján.
La giustizia camminerà dinanzi a lui, e seguirà la via dei suoi passi.

< Zsoltárok 85 >