< Numero 2 >

1 Nagsao manen ni Yahweh kada Moises ken Aaron. Kinunana,
And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying:
2 “Masapul nga agkampo ti tunggal kaputotan ti Israel iti aglawlaw iti wagayway iti bunggoy iti armada a kukua dagiti soldado, ken iti aglawlaw ti basbassit a wagayway a mangipakpakita iti tribuna. Masapul a sumango dagiti kampoda iti tabernakulo.
“Each one shall make camp, by their troops, as well as by their insignia and standards, and by the houses of their kinships, all around the tabernacle of the covenant.”
3 Masapul nga agkampo dagiti lallaki a naibilang iti kampo ti Juda ken dagiti bunggoy ti armadada iti aglawlaw ti wagayway ti Juda, iti daya ti tabernakulo, iti paset a pagsingsingisingan ti init. Masapul nga idauloan ni Naason nga anak a lalaki ni Aminadab ti armada ti Juda.
To the east, Judah shall fix his tents, by the companies of his army. And the leader of his sons shall be Nahshon the son of Amminadab.
4 Addaan ti armada ti Juda iti 74, 600 a lallaki.
And the entire total of the fighting men from his stock was seventy-four thousand six hundred.
5 Masapul nga agkampo dagiti tribu ti Issacar a sumaruno iti Juda. Masapul nga idauloan ni Netanel nga anak a lalaki ni Suar ti armada ti Issacar.
Beside him, those of the tribe of Issachar were encamped, whose leader was Nathanael the son of Zuar.
6 Addaan ti armada ti Netanel iti 54, 400 a lallaki.
And the entire number of his fighting men was fifty-four thousand four hundred.
7 Masapul nga agkampo dagiti tribu ti Zabulon a sumaruno iti Issacar. Masapul nga idauloan ni Eliab nga anak a lalaki ni Helon ti armada ti Zabulon.
In the tribe of Zebulon, the leader was Eliab the son of Helon.
8 Addaan ti armada ti Zabulon iti 57, 400 a lallaki.
All the army of fighting men from his stock were fifty-seven thousand four hundred.
9 Ti bilang dagiti amin nga armada a nagkampo a kadua ti Juda ket 186, 400 a lallaki. Masapul nga isuda ti umuna a rummuar iti kampo.
All who were numbered in the camp of Judah were one hundred eighty-six thousand four hundred. And these, by their companies, shall go forth first.
10 Dagiti armada iti abagatan a paset ket masapul nga agkampo iti aglawlaw ti wagayway ti Ruben. Masapul nga idauloan ni Elizur nga anak a lalaki ni Sedeur ti armada ti Ruben.
In the camp of the sons of Ruben, toward the south side, the leader shall be Elizur the son of Shedeur.
11 Addaan ti armada ti Ruben iti 46, 500 a lallaki.
And the entire army of his fighting men, who were numbered, were forty-six thousand five hundred.
12 Masapul nga agkampo dagiti tribu ti Simeon a sumaruno iti Ruben. Masapul nga idauloan ni Selumiel nga anak a lalaki ni Zurisadai ti armada ti Simeon.
Beside him, those of the tribe of Simeon were encamped, whose leader was Shelumiel the son of Zurishaddai.
13 Addaan ti armada ti Simeon iti 59, 300 a lallaki.
And the entire army of his fighting men, who were numbered, were fifty-nine thousand three hundred.
14 Ti tribu ti Gad ti sumaruno. Masapul nga idauloan ni Eliasaf nga anak a lalaki ni Deuel ti armada ti Gad.
In the tribe of Gad, the leader was Eliasaph the son of Reuel.
15 Addaan ti armada ti Gad iti 45, 650 a lallaki.
And the entire army of his fighting men, who were numbered, were forty-five thousand six hundred fifty.
16 Ti bilang dagiti amin nga armada a nagkampo a kadua ti Ruben ket 151, 450 a lallaki. Masapul nga isuda ti maikadua a rummuar iti kampo.
All who were counted in the camp of Ruben were one hundred fifty thousand and one thousand four hundred fifty, by their companies. These shall advance in the second place.
17 Sumaruno, masapul a rummuar ti tabernakulo manipud iti kampo, nga adda iti tengnga dagiti kampo dagiti Levita. Masapul a rummuarda iti kampo iti isu met laeng nga urnos a kas mapanda iti uneg ti kampo. Masapul nga adda ti tunggal lalaki iti lugarna, segun iti wagaywayna.
But the tabernacle of the testimony shall be lifted up by the officers of the Levites and their companies. In the manner in which it is set up, so also shall it be taken down. Each one shall advance according to their places and ranks.
18 Masapul nga agkampo dagiti armada ti Efraim iti laud a paset ti tabernakulo. Masapul nga idauloan ni Elisama nga anak a lalaki ni Amiud ti armada ti Efraim.
On the west side, there shall be the camp of the sons of Ephraim, whose leader was Elishama the son of Ammihud.
19 Addaan ti armada ti Efraim iti 40, 500 a lallaki.
The entire army of his fighting men, who were numbered, were forty thousand five hundred.
20 Masapul nga agkampo ti tribu ti Manases a sumaruno iti Efraim. Masapul nga idauloan ni Gamaliel nga anak a lalaki ni Pedasur ti armada ti Manases.
And with them was the tribe of the sons of Manasseh, whose leader was Gamaliel the son of Pedahzur.
21 Addaan ti armada ti Manases iti 32, 200 a lallaki.
And the entire army of his fighting men, who were numbered, were thirty-two thousand two hundred.
22 Ti tribu ti Benjamin ti sumaruno. Masapul nga idauloan ni Abidan nga anak a lalaki ni Gideoni ti armada ti Benjamin.
In the tribe of the sons of Benjamin, the leader was Abidan the son of Gideoni.
23 Addaan ti armada ti Manases iti 35, 400 a lallaki.
And the entire army of his fighting men, who were counted, were thirty-five thousand four hundred.
24 Ti bilang amin dagiti armada a nagkampo a kadua ti Efraim ket 108, 100 a lallaki. Masapul nga isuda ti maikatlo a rummuar iti kampo.
All who were numbered in the camp of Ephraim were one hundred eight thousand one hundred, by their companies. These shall advance third.
25 Masapul nga agkampo dagiti armada ti Dan iti aglawlaw iti wagayway iti laud a paset ti tabernakulo. Masapul nga idauloan ni Ahiezer nga anak a lalaki ni Amisadai dagiti kaputotan ni Dan.
Toward the north side, the sons of Dan were encamped, whose leader was Ahiezer the son of Ammishaddai.
26 Addaan ti armada ti Dan iti 62, 700 a lallaki.
The entire army of his fighting men, who were numbered, were sixty-two thousand seven hundred.
27 Masapul nga agkampo dagiti tattao ti tribu ti Aser a sumaruno iti Dan. Masapul nga idauloan ni Pagiel nga anak a lalaki ni Okran dagiti kaputotan ni Aser.
Beside him, those of the tribe of Asher fixed their tents, whose leader was Pagiel the son of Ochran.
28 Addaan ti armada ti Aser iti 41, 500 a lallaki.
The entire army of his fighting men, who were numbered, were forty thousand and one thousand five hundred.
29 Ti tribu ti Neftali ti sumaruno. Masapul nga idauloan ni Ahira nga anak a lalaki ni Enan dagiti kaputotan ni Neftali.
From the tribe of the sons of Naphtali, the leader was Ahira the son of Enan.
30 Addaan ti armada ti Neftali iti 53, 400 a lallaki.
The entire army of his fighting men were fifty-three thousand four hundred.
31 Ti bilang dagiti amin nga armada a nagkampo a kadua ti Dan ket 157, 600 a lallaki. Masapul nga isuda ti maudi a rummuar iti kampo a bitbit ti wagaywayda.”
All who were numbered in the camp of Dan were one hundred fifty-seven thousand six hundred; and these shall advance at the very end.
32 Nabilang da Moises ken Aaron segun ti puli dagiti kapuonanda ti 603, 550 a lallaki kadagiti armada dagiti tattao ti Israel.
This is the number of the sons of Israel, of their army divided by the houses of their kinships and their companies: six hundred three thousand five hundred fifty.
33 Ngem saan nga inbilang da Moises ken Aaron dagiti Levita kadagiti tattao iti Israel. Daytoy ket kas imbilin ni Yahweh kenni Moises.
But the Levites were not numbered among the sons of Israel. For so the Lord had instructed Moses.
34 Inaramid amin dagiti tattao ti Israel dagiti amin nga imbilin ni Yahweh kenni Moises. Nagkampoda segun kadagiti wagaywayda. Rimmuarda iti kampo segun iti pulida, iti panagsasaruno dagiti kapuonan dagiti pamiliada.
And the sons of Israel acted according to all the things that the Lord had commanded. They were encamped by their companies, and they advanced by the families and houses of their fathers.

< Numero 2 >