< Dagiti Salmo 114 >

1 Idi pimmanaw ti Israel idiay Egipto, ti sangkabalayan ni Jacob manipud kadagita a gangannaet a tattao,
Když vycházel Izrael z Egypta, a rodina Jákobova z národu jazyka cizího,
2 nagbalin ti Juda a nasantoan a lugarna, ti Israel a pagarianna.
Byl Juda posvěcením jeho, Izrael panováním jeho.
3 Kimmita ti baybay ket nagtaray; nagsubli ti Jordan.
To když vidělo moře, uteklo, Jordán nazpět se obrátil.
4 Limmagto a kasla kalakian a kalding dagiti bantay, limmagto a kasla karnero dagiti turturod.
Hory poskakovaly jako skopci, pahrbkové jako jehňata.
5 Baybay, apay a timmarayka? Jordan, apay a nagsublika?
Coť bylo, ó moře, že jsi utíkalo? Jordáne, že jsi nazpět se obrátil?
6 Dakayo a banbantay, apay a limmagtokayo a kasla kadagiti kalakian a kalding? Dakayo a babassit a turturod, apay a limmagtokayo a kasla kadagiti karnero?
Ó hory, že jste poskakovaly jako skopci, pahrbkové jako jehňata?
7 Agpigergerka lubong, iti sangaonan ti Apo, iti imatang ti Dios ni Jacob.
Pro přítomnost Panovníka třásla jsem se já země, pro přítomnost Boha Jákobova,
8 Pinagbalinna ti bato a dan-aw ti danum ken ti natangken a bato nga ubbog ti danum.
Kterýž obrací i tu skálu v jezero vod, a škřemen v studnici vod.

< Dagiti Salmo 114 >