< Dagiti Salmo 116 >

1 Ay-ayatek ni Yahweh gapu ta dengdenggenna ti timekko ken dagiti panagpakpakaasik.
Ég elska Drottin, því að hann heyrir bænir mínar – og svarar þeim.
2 Gapu ta ipangpangagnak, umawagak kenkuana iti unos ti panagbiagko.
Meðan ég dreg andann mun ég biðja til hans, því að hann lítur niður og hlustar á mig.
3 Pinalikmutandak dagiti tali ti patay, ken tinubngarnak ti palab-og ti sheol; nakariknaak iti sanaang ken ladingit. (Sheol h7585)
Ég horfðist í augu við dauðann – var hræddur og hnípinn. (Sheol h7585)
4 Ket immawagak iti nagan ni Yahweh: “Pangngaasim O Yahweh, ispalem ti biagko.”
Þá hvíslaði ég: „Drottinn, frelsaðu mig!“
5 Naasi ken awan panangidumduma ni Yahweh; manangngaasi ti Diostayo.
Náðugur er Drottinn og góður er hann!
6 Salakniban ni Yahweh dagiti awan gayawna; naipababaak ket insalakannak.
Drottinn hlífir vondaufum og styrkir hjálparvana.
7 Mabalinen nga agsubli ti kararruak iti paginanaanna, ta nagimbag ni Yahweh kaniak.
Nú get ég slakað á og verið rór, því að Drottinn hefur gert mikla hluti fyrir mig.
8 Ta inispalmo ti biagko manipud iti patay, dagiti matak manipud kadagiti lulua, ken dagiti sakak manipud iti pannakaitublak.
Hann hefur bjargað mér frá dauða, augum mínum frá gráti og fótum mínum frá hrösun.
9 Agserbiak kenni Yahweh iti daga dagiti sibibiag.
Ég fæ að lifa! Já, lifa með honum hér á jörðu!
10 Namatiak kenkuana, uray idi imbagak “Kasta unay ti panagsagabak.”
Þegar ég átti erfitt hugsaði ég:
11 Dagusko nga imbaga, “Ulbod dagiti amin a tattao.”
Þeir segja ósatt, að allt muni snúast mér í hag.
12 Kasano a masubadak ni Yahweh kadagiti amin a kinaimbagna kaniak?
En nú, hvernig get ég nú endurgoldið Drottni góðverk hans við mig?
13 Itag-aykonto ti kopa ti pannakaisalakan, ken umawagak iti nagan ni Yahweh.
Ég vil lyfta bikarnum og vínberjalegi að fórn, þakka honum lífið.
14 Tungpalekto dagiti sapatak kenni Yahweh iti imatang dagiti amin a tattaona.
Fórnina sem ég lofaði Drottni, færi ég nú í allra augsýn.
15 Napateg iti imatang ni Yahweh ti ipapatay dagiti santona.
Hann elskar vini sína og lætur þá ekki deyja án gildrar ástæðu.
16 Pudno, O Yahweh, adipennak; adipennak, ti anak a lalaki ti adipenmo a babai; winarwarmo dagiti kawarko.
Drottinn, þú hefur leyst fjötra mína, því vil ég þjóna þér af öllu hjarta.
17 Idatonkonto kenka ti daton ti panagyaman ken umawagakto iti nagan ni Yahweh.
Ég vil lofa þig og færa þér þakkarfórn.
18 Tungpalekto dagiti sapatak kenni Yahweh iti imatang dagiti amin a tattaona,
Í forgörðum musteris Drottins í Jerúsalem vil ég –
19 kadagiti paraangan ti balay ni Yahweh, iti tengngam, Jerusalem. Idaydayawyo ni Yahweh.
og það í augsýn allra – færa honum allt sem ég hafði lofað. Dýrð sé Drottni!

< Dagiti Salmo 116 >