< Dagiti Salmo 120 >

1 Iti pakarigatak immawagak kenni Yahweh, ket sinungbatannak.
Een lied op Hammaaloth. Ik heb tot den HEERE geroepen in mijn benauwdheid, en Hij heeft mij verhoord.
2 Ispalem ti biagko, O Yahweh, kadagiti agul-ulbod kadagiti bibigda ken mangal-allilaw kadagiti dilada.
O HEERE! red mijn ziel van de valse lippen, van de bedriegelijke tong.
3 Anianto ti panangdusana kadakayo, ken anianto pay ngata ti aramidenna kadakayo, dakayo nga addaan iti naulbod a dila?
Wat zal U de bedriegelijke tong geven, of wat zal zij U toevoegen?
4 Panaennakayonto iti natirad a pana ti mannakigubat, a napanday manipud iti dumardarang a beggang iti enebro.
Scherpe pijlen eens machtigen, mitsgaders gloeiende jeneverkolen.
5 Asiak pay gapu ta nagnaedak iti apagbiit idiay Mesek; nagnaedak idi kadagiti tolda ti Kedar.
O, wee mij, dat ik een vreemdeling ben in Mesech, dat ik in de tenten Kedars wone.
6 Ta nabayag a nakipagnaedak kadagiti manggur-gura iti kapia.
Mijn ziel heeft lang gewoond bij degenen, die den vrede haten.
7 Kayatko ti kapia, ngem no agsaoak, gubat ti kayatda.
Ik ben vreedzaam; maar als ik spreek, zijn zij aan den oorlog.

< Dagiti Salmo 120 >