< Dagiti Salmo 146 >

1 Idaydayawyo ni Yahweh. O kararuak, idaydayawmo ni Yahweh.
Хвали, душе моя, Господа:
2 Idaydayawko ni Yahweh agingga a sibibiagak; Agkantaak kadagiti pammadayaw iti Diosko agingga nga addaak.
восхвалю Господа в животе моем, пою Богу моему, дондеже есмь.
3 Dika agtalek kadagiti prinsipe wenno kadagiti tattao, a kadakuada ket awan iti pannakaisalakan.
Не надейтеся на князи, на сыны человеческия, в нихже несть спасения.
4 Inton agsardeng ti anges ti biag ti maysa a tao, agsubli isuna iti daga; iti dayta nga aldaw, aggibusen dagiti panggepna.
Изыдет дух его, и возвратится в землю свою: в той день погибнут вся помышления его.
5 Nagasat ti tao nga adda kenkuana ti Dios ni Jacob a mangtultulong kenkuana, nga adda kenni Yahweh a Diosna ti namnamana.
Блажен, емуже Бог Иаковль помощник его, упование его на Господа Бога своего,
6 Inaramid ni Yahweh ti langit ken daga, ti baybay, ken amin nga adda kadagitoy; salsalimetmetanna ti kinamatalekna iti agnanayon.
сотворшаго небо и землю, море, и вся, яже в них: хранящаго истину в век,
7 Ipatpatungpalna ti hustisia kadagiti maidaddadanes ken mangmangted iti taraon kadagiti mabisin. Wayawayaan ni Yahweh dagiti balud;
творящаго суд обидимым, дающаго пищу алчущым. Господь решит окованныя:
8 Lukluktan ni Yahweh ti mata dagiti bulsek; Itagtag-ay ni Yahweh dagiti maup-upay; Ay-ayaten ni Yahweh dagiti nalinteg a tattao.
Господь умудряет слепцы: Господь возводит низверженныя: Господь любит праведники.
9 Salsalakniban ni Yahweh dagiti ganggannaet iti daga; itagtag-ayna dagiti ulila ken balo, ngem laplapdanna dagiti nadangkes.
Господь хранит пришелцы, сира и вдову приимет, и путь грешных погубит.
10 Agturay ni Yahweh iti agnanayon, ti Diosmo, O Sion, kadagiti amin a henerasion. Idaydayawyo ni Yahweh.
Воцарится Господь во век, Бог твой, Сионе, в род и род.

< Dagiti Salmo 146 >