< Dagiti Salmo 149 >

1 Idaydayawyo ni Yahweh. Kantaanyo ni Yahweh iti baro a kanta; ikantayo ti pammadayaw kenkuana iti taripnong dagiti napudno.
Praise YAH! Sing to YHWH a new song, His praise in an assembly of saints.
2 Agrag-o koma ti Israel kenkuana a nangaramid kadakuada a maysa a nasion; agrag-o koma dagiti tattao ti Sion iti arida.
Israel rejoices in his Maker, Sons of Zion rejoice in their king.
3 Idaydayawda koma ti naganna babaen iti salsala; agkantada koma kadagiti pammadayaw kenkuana babaen ti pandereta ken arpa.
They praise His Name in a dance, Sing praise to Him with timbrel and harp.
4 Ta maragragsakan ni Yahweh kadagiti tattaona; itagtag-ayna ti napakumbaba babaen iti panangisalakanna kadakuada.
For YHWH is pleased with His people, He beautifies the humble with salvation.
5 Agdayawdayaw koma dagiti nadiosan iti balligi; agkankantada koma nga addaan rag-o kadagiti pagiddaanda.
Saints exult in glory, They sing aloud on their beds.
6 Adda koma kadagiti ngiwatda dagiti pammadayaw iti Dios ken kampilan nga agsinnumbangir ti tademna kadagiti imada tapno
The exaltation of God [is] in their throat, And a two-edged sword in their hand.
7 agibales kadagiti nasion ken agtignay ti panangdusa kadagiti tattao.
To do vengeance among nations, Punishments among the peoples.
8 Rimpongenda kadagiti kadena dagiti ar-arida ken kadagiti kawar a landok dagiti opisial.
To bind their kings with chains, And their honored ones with chains of iron,
9 Ipatungpalda ti panangukom a naisurat. Agbalinto a pammadayaw daytoy kadagiti amin a napudno kenkuana. Idaydayawyo ni Yahweh.
To do among them the judgment written, It [is] an honor for all his saints. Praise YAH!

< Dagiti Salmo 149 >