< Ayub 22 >

1 Lalu berkatalah Elifas, "Di antara umat manusia, tidak seorang pun berguna bagi Allah. Orang yang sangat berakal budi, hanya berguna bagi dirinya sendiri.
ויען אליפז התמני ויאמר
2
הלאל יסכן-גבר-- כי-יסכן עלימו משכיל
3 Apakah ada faedahnya bagi Allah, jika engkau melakukan kehendak-Nya? Apakah ada untung bagi-Nya, jika hidupmu sempurna?
החפץ לשדי כי תצדק ואם-בצע כי-תתם דרכיך
4 Bukan karena takutmu kepada Allah, engkau dituduh dan dianggap bersalah,
המיראתך יכיחך יבוא עמך במשפט
5 melainkan karena sangat banyak dosamu, dan amat jahat tindakan dan kelakuanmu.
הלא רעתך רבה ואין-קץ לעונתיך
6 Jika saudaramu tak dapat membayar hutangnya, kaurampas semua pakaiannya.
כי-תחבל אחיך חנם ובגדי ערומים תפשיט
7 Orang yang lelah tidak kauberi minuman, yang lapar tidak kautawari makanan.
לא-מים עיף תשקה ומרעב תמנע-לחם
8 Kaupakai jabatan dan kuasa untuk menyita tanah seluruhnya.
ואיש זרוע לו הארץ ונשוא פנים ישב בה
9 Bukan saja kau tidak menolong para janda, tetapi yatim piatu kautindas pula.
אלמנות שלחת ריקם וזרעות יתמים ידכא
10 Karena itu di sekitarmu, kini penuh jebakan, dan dengan tiba-tiba hatimu diliputi ketakutan.
על-כן סביבותיך פחים ויבהלך פחד פתאם
11 Hari semakin gelap, tak dapat engkau melihat; engkau tenggelam dilanda banjir yang dahsyat.
או-חשך לא-תראה ושפעת-מים תכסך
12 Bukankah Allah mendiami langit yang tertinggi, dan memandang ke bawah, ke bintang-bintang yang tinggi sekali?
הלא-אלוה גבה שמים וראה ראש כוכבים כי-רמו
13 Namun engkau bertanya, "Tahu apa Dia? Ia ada di balik awan dan tak dapat mengadili kita."
ואמרת מה-ידע אל הבעד ערפל ישפוט
14 Engkau menyangka bahwa pandangan-Nya tertutup awan dan bahwa hanya pada batas antara langit dan bumi Ia berjalan?
עבים סתר-לו ולא יראה וחוג שמים יתהלך
15 Apakah engkau tetap hendak lewat di jalan yang dipilih orang-orang jahat?
הארח עולם תשמור-- אשר דרכו מתי-און
16 Mereka direnggut sebelum tiba saat kematiannya, dan dihanyutkan oleh banjir yang melanda.
אשר-קמטו ולא-עת נהר יוצק יסודם
17 Mereka itulah yang berani menolak Yang Mahakuasa, dan mengira Ia tak dapat berbuat apa-apa kepada mereka.
האמרים לאל סור ממנו ומה-יפעל שדי למו
18 Padahal Allah yang telah menjadikan mereka kaya! Sungguh aku tak mengerti pikiran orang durjana!
והוא מלא בתיהם טוב ועצת רשעים רחקה מני
19 Orang yang baik, tertawa penuh kegembiraan, bila melihat orang jahat mendapat hukuman.
יראו צדיקים וישמחו ונקי ילעג-למו
20 Segala milik orang jahat telah hancur binasa, dan api membakar habis apa yang masih tersisa.
אם-לא נכחד קימנו ויתרם אכלה אש
21 Nah, Ayub, berdamailah dengan TUHAN, supaya engkau mendapat ketentraman. Kalau itu kaulakukan, pasti engkau mendapat keuntungan.
הסכן-נא עמו ושלם בהם תבואתך טובה
22 Terimalah apa yang diajarkan TUHAN kepadamu; simpanlah itu semua di dalam hatimu.
קח-נא מפיו תורה ושים אמריו בלבבך
23 Kembalilah kepada TUHAN dengan rendah hati kejahatan di rumahmu hendaknya kauakhiri.
אם-תשוב עד-שדי תבנה תרחיק עולה מאהלך
24 Buanglah emasmu yang paling murni; lemparlah ke dasar sungai yang tidak berair lagi.
ושית-על-עפר בצר ובצור נחלים אופיר
25 Biarlah Yang Mahakuasa menjadi emasmu, dan perakmu yang sangat bermutu.
והיה שדי בצריך וכסף תועפות לך
26 Maka kau boleh percaya kepada Allah selalu, dan mengetahui bahwa Dia sumber bahagiamu.
כי-אז על-שדי תתענג ותשא אל-אלוה פניך
27 Bila engkau berdoa, Ia akan menjawabmu, dan engkau dapat menepati segala janjimu.
תעתיר אליו וישמעך ונדריך תשלם
28 Usahamu akan berhasil selalu, dan terang akan menyinari hidupmu.
ותגזר-אמר ויקם לך ועל-דרכיך נגה אור
29 Orang yang sombong direndahkan TUHAN, tetapi yang rendah hati diselamatkan.
כי-השפילו ותאמר גוה ושח עינים יושע
30 Allah akan menolongmu jika kau tidak bersalah, dan jika kau melakukan kehendak-Nya."
ימלט אי-נקי ונמלט בבר כפיך

< Ayub 22 >