< Amsal 12 >

1 Orang yang cinta kepada pengetahuan senang mendapat teguran; tapi orang yang tidak suka ditegur adalah orang dungu.
Whoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof [is] brutish.
2 Orang baik disenangi TUHAN, tapi orang yang merancangkan kejahatan akan menerima hukuman.
A good [man] obtaineth favour of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn.
3 Tak ada seorang pun yang dapat tetap jaya oleh kejahatan; tapi orang yang jujur tetap kukuh, tak tergoyahkan.
A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.
4 Istri yang baik adalah kebanggaan dan kebahagiaan suaminya, istri yang membuat suaminya malu adalah bagaikan penyakit tulang yang menggerogoti.
A virtuous woman [is] a crown to her husband: but she that maketh ashamed [is] as rottenness in his bones.
5 Orang jujur memikirkan hal-hal yang baik; orang jahat merencanakan tipu daya.
The thoughts of the righteous [are] right: [but] the counsels of the wicked [are] deceit.
6 Kata-kata orang jahat mematikan; kata-kata orang jujur menyelamatkan.
The words of the wicked [are] to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.
7 Orang jahat akan jatuh dan binasa tanpa bekas; tapi orang baik akan tetap teguh turun-temurun.
The wicked are overthrown, and [are] not: but the house of the righteous shall stand.
8 Orang dipuji sesuai dengan kebijaksanaannya; orang dihina sesuai dengan kedunguannya.
A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised.
9 Lebih baik menjadi rakyat kecil yang mempunyai pekerjaan, daripada berlagak orang besar padahal kekurangan makanan.
[He that is] despised, and hath a servant, [is] better than he that honoureth himself, and lacketh bread.
10 Orang baik memperhatikan ternaknya; tapi orang jahat menyiksanya.
A righteous [man] regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked [are] cruel.
11 Petani yang bekerja keras mempunyai banyak makanan, tapi orang yang menghabiskan waktunya untuk hal yang tak berguna adalah orang bodoh.
He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that followeth vain [persons is] void of understanding.
12 Orang jahat ingin mendapat keuntungan dari orang durhaka; orang baik bagaikan pohon yang berbuah.
The wicked desireth the net of evil [men: ] but the root of the righteous yieldeth [fruit].
13 Orang jahat terjerat oleh kata-kata buruk yang diucapkannya; orang baik luput dari kesukaran.
The wicked is snared by the transgression of [his] lips: but the just shall come out of trouble.
14 Setiap orang mendapat ganjaran sesuai dengan kata-kata dan perbuatannya; masing-masing diberi upah yang setimpal.
A man shall be satisfied with good by the fruit of [his] mouth: and the recompence of a man’s hands shall be rendered unto him.
15 Orang dungu merasa dirinya tak pernah salah, tapi orang bijaksana suka mendengarkan nasihat.
The way of a fool [is] right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel [is] wise.
16 Kalau orang bodoh tersinggung, saat itu juga ia menyatakan sakit hatinya; tapi orang bijaksana tidak peduli bila dicela.
A fool’s wrath is presently known: but a prudent [man] covereth shame.
17 Dengan mengatakan yang benar, orang menegakkan keadilan; dengan berdusta, orang mendatangkan ketidakadilan.
[He that] speaketh truth sheweth forth righteousness: but a false witness deceit.
18 Omongan yang sembarangan dapat melukai hati seperti tusukan pedang; kata-kata bijaksana bagaikan obat yang menyembuhkan.
There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise [is] health.
19 Dusta akan terbongkar dalam sekejap mata, tapi kata-kata benar akan tetap sepanjang masa.
The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue [is] but for a moment.
20 Orang yang merencanakan kejahatan suka akan ketidakadilan; orang yang mengusahakan kebaikan akan bahagia.
Deceit [is] in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace [is] joy.
21 Orang baik tak akan kena musibah; orang jahat akan selalu kena susah.
There shall no evil happen to the just: but the wicked shall be filled with mischief.
22 TUHAN benci kepada pendusta; tapi Ia senang dengan orang yang jujur.
Lying lips [are] abomination to the LORD: but they that deal truly [are] his delight.
23 Orang bijaksana tidak menonjolkan pengetahuannya; orang bodoh mengobralkan kebodohannya.
A prudent man concealeth knowledge: but the heart of fools proclaimeth foolishness.
24 Kerja keras membuat orang berkuasa; kemalasan memaksa orang menjadi hamba.
The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute.
25 Rasa khawatir mematahkan semangat, tetapi kata-kata ramah membesarkan hati.
Heaviness in the heart of man maketh it stoop: but a good word maketh it glad.
26 Orang baik lebih beruntung dari tetangganya; orang jahat sesat karena kejahatannya.
The righteous [is] more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them.
27 Dengan bermalas-malas takkan tercapai yang diidamkan; dengan bekerja keras orang mendapat kekayaan.
The slothful [man] roasteth not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man [is] precious.
28 Orang yang mengikuti jalan yang benar akan hidup bahagia; orang yang mengikuti jalan yang jahat menuju kepada maut.
In the way of righteousness [is] life; and [in] the pathway [thereof there is] no death.

< Amsal 12 >