< Mazmur 96 >

1 Nyanyikanlah lagu baru bagi TUHAN! Bernyanyilah bagi TUHAN, hai bumi seluruhnya!
Cante para Yahweh uma nova canção! Cantem para Yahweh, toda a terra.
2 Bernyanyilah bagi TUHAN dan pujilah Dia; setiap hari siarkanlah kabar gembira bahwa Ia telah menyelamatkan kita.
Cante para Yahweh! Bendito seja seu nome! Proclamar sua salvação de dia para dia!
3 Ceritakanlah keagungan-Nya kepada bangsa-bangsa, dan perbuatan-perbuatan-N yang perkasa kepada umat manusia.
Declare sua glória entre as nações, suas obras maravilhosas entre todos os povos.
4 Sebab besarlah TUHAN, dan sangat terpuji, harus ditakuti lebih dari segala dewa.
Para Yahweh é ótimo e muito louvável! Ele é para ser temido acima de todos os deuses.
5 Dewa-dewa bangsa lain hanya patung berhala, tetapi TUHAN adalah pencipta angkasa raya.
Pois todos os deuses dos povos são ídolos, mas Yahweh fez os céus.
6 Ia diliputi keagungan dan kemuliaan, Rumah-Nya penuh kuasa dan keindahan.
A honra e a majestade estão diante dele. A força e a beleza estão em seu santuário.
7 Pujilah TUHAN, hai umat manusia, pujilah keagungan dan kekuatan-Nya!
Atribuam a Yahweh, suas famílias de nações, atribuem a Yahweh glória e força.
8 Pujilah nama-Nya yang mulia, dan bawalah kurban ke dalam Rumah-Nya.
Atribua a Yahweh a glória devido a seu nome. Traga uma oferta, e venha a sua corte.
9 Sembahlah TUHAN dengan mengenakan pakaian ibadat! Gemetarlah di hadapan-Nya, hai seluruh dunia!
Adorar a Yahweh em santa disposição. Treme diante dele, toda a terra.
10 Beritakanlah kepada bangsa-bangsa, "TUHAN itu Raja! Bumi kukuh tak tergoyahkan; Ia akan menghakimi bangsa-bangsa dengan adil."
Diga entre as nações: “Yahweh reina”. O mundo também está estabelecido. Não pode ser movido. Ele julgará os povos com equidade.
11 Bergembiralah, hai langit dan bumi! Bergemuruhlah hai laut dan semua isinya!
Que os céus se alegrem, e que a terra se regozije. Deixem o mar bramir, e sua plenitude!
12 Bersukacitalah, hai padang dan segala tanamannya! Pohon-pohon di hutan akan bersorak-sorai.
Let o campo e tudo o que há nele exultam! Então todas as árvores do bosque cantarão de alegria
13 Sebab TUHAN datang memerintah di bumi, Ia akan menghakimi bangsa-bangsa dengan adil dan jujur.
antes de Yahweh; pois ele vem, pois ele vem para julgar a terra. Ele julgará o mundo com retidão, os povos com sua verdade.

< Mazmur 96 >