< Mazmur 122 >

1 Nyanyian ziarah Daud. Aku bersukacita, ketika dikatakan orang kepadaku: "Mari kita pergi ke rumah TUHAN."
Ein song til høgtidsferderne; av David. Glad vart eg då dei sagde til meg: «Me vil ganga til Herrens hus.»
2 Sekarang kaki kami berdiri di pintu gerbangmu, hai Yerusalem.
Våre føter fekk standa i dine portar, Jerusalem.
3 Hai Yerusalem, yang telah didirikan sebagai kota yang bersambung rapat,
Jerusalem, du velbygde by, ein by som heng vel i hop.
4 ke mana suku-suku berziarah, yakni suku-suku TUHAN, untuk bersyukur kepada nama TUHAN sesuai dengan peraturan bagi Israel.
Der ætterne fer upp, Herrens ætter, etter Israels lov, til å prisa Herrens namn.
5 Sebab di sanalah ditaruh kursi-kursi pengadilan, kursi-kursi milik keluarga raja Daud.
For der er stolar sette til domstolar for Davids hus.
6 Berdoalah untuk kesejahteraan Yerusalem: "Biarlah orang-orang yang mencintaimu mendapat sentosa.
Bed um fred for Jerusalem! det gange deim vel som elskar deg!
7 Biarlah kesejahteraan ada di lingkungan tembokmu, dan sentosa di dalam purimu!"
Fred vere innanfor dine murar og ro i dine salar!
8 Oleh karena saudara-saudaraku dan teman-temanku aku hendak mengucapkan: "Semoga kesejahteraan ada di dalammu!"
For mine brør og vener skuld vil eg segja: «Fred vere i deg!»
9 Oleh karena rumah TUHAN, Allah kita, aku hendak mencari kebaikan bagimu.
For Herrens, vår Guds, hus skuld vil eg søkja det som er godt for deg.

< Mazmur 122 >