< Salmi 84 >

1 Al maestro del coro. Su «I torchi...». Dei figli di Core. Salmo. Quanto sono amabili le tue dimore, Signore degli eserciti!
¡Cuán amables son tus moradas, o! Jehová de los ejércitos!
2 L'anima mia languisce e brama gli atri del Signore. Il mio cuore e la mia carne esultano nel Dio vivente.
Codicia, y aun ardientemente desea mi alma los patios de Jehová; mi corazón y mi carne cantan al Dios vivo.
3 Anche il passero trova la casa, la rondine il nido, dove porre i suoi piccoli, presso i tuoi altari, Signore degli eserciti, mio re e mio Dio.
Aun el gorrión halla casa, y la golondrina nido para sí, donde ponga sus pollos en tus altares, Jehová de los ejércitos, Rey mío, y Dios mío.
4 Beato chi abita la tua casa: sempre canta le tue lodi!
Bienaventurados los que habitan en tu casa; perpetuamente te alabarán. (Selah)
5 Beato chi trova in te la sua forza e decide nel suo cuore il santo viaggio.
Bienaventurado el hombre, que tiene su fortaleza en ti: caminos en sus corazones.
6 Passando per la valle del pianto la cambia in una sorgente, anche la prima pioggia l'ammanta di benedizioni.
Pasando por el valle de los morales lo ponen a él por fuente: y también lo ponen por bendiciones, cuando los cubre la lluvia.
7 Cresce lungo il cammino il suo vigore, finché compare davanti a Dio in Sion.
Irán de ejército en ejército; verán a Dios en Sión.
8 Signore, Dio degli eserciti, ascolta la mia preghiera, porgi l'orecchio, Dio di Giacobbe.
Jehová, Dios de los ejércitos, oye mi oración: escucha, o! Dios de Jacob. (Selah)
9 Vedi, Dio, nostro scudo, guarda il volto del tuo consacrato.
Mira, o! Dios escudo nuestro: y pon los ojos en el rostro de tu ungido.
10 Per me un giorno nei tuoi atri è più che mille altrove, stare sulla soglia della casa del mio Dio è meglio che abitare nelle tende degli empi.
Porque mejor es un día en tus patios, que mil. Escogí antes estar a la puerta en la casa de mi Dios, que habitar en las moradas de maldad.
11 Poiché sole e scudo è il Signore Dio; il Signore concede grazia e gloria, non rifiuta il bene a chi cammina con rettitudine.
Porque sol y escudo nos es Jehová Dios: gracia y gloria dará Jehová: no quitará el bien a los que andan en integridad.
12 Signore degli eserciti, beato l'uomo che in te confida.
Jehová de los ejércitos, dichoso el hombre que confía en ti.

< Salmi 84 >