< Giobbe 9 >

1 E GIOBBE rispose e disse:
and to answer Job and to say
2 Veramente io so ch'[egli è] così; E come si giustificherebbe l'uomo appo Iddio?
truly to know for so and what? to justify human with God
3 Se [Iddio] vuol litigar con lui, Egli non gli potrà rispondere d'infra mille [articoli] ad un solo.
if to delight in to/for to contend with him not to answer him one from thousand
4 [Egli è] savio di cuore, e potente di forza; Chi si è [mai] indurato contro a lui, ed è prosperato?
wise heart and strong strength who? to harden to(wards) him and to complete
5 [Contro a lui], che spianta i monti, Senza che si possa sapere come egli li abbia rivolti sottosopra nella sua ira;
[the] to proceed mountain: mount and not to know which to overturn them in/on/with face: anger his
6 Che crolla la terra, [e la smuove] dal luogo suo; E [da cui] le colonne di essa sono scosse;
[the] to tremble land: country/planet from place her and pillar her to shudder [emph?]
7 Che parla al sole, ed esso non si leva; Che tiene suggellate le stelle;
[the] to say to/for sun and not to rise and about/through/for star to seal
8 Che distende tutto solo i cieli, E calca le sommità del mare;
to stretch heaven to/for alone him and to tread upon high place sea
9 Che ha fatto i [segni del] Carro, dell'Orione, delle Gallinelle, E quelli [che sono in] fondo all'Austro;
to make Bear Orion and Pleiades and chamber south
10 Che fa cose tanto grandi, che non si possono investigare; E tante cose maravigliose che non si possono annoverare.
to make: do great: large till nothing search and to wonder till nothing number
11 Ecco, egli passerà davanti a me, ed io nol vedrò; Ripasserà, ed io non lo scorgerò.
look! to pass upon me and not to see: see and to pass and not to understand to/for him
12 Ecco, egli rapirà, [e] chi gli farà far restituzione? Chi gli dirà: Che fai?
look! to seize who? to return: return him who? to say to(wards) him what? to make: do
13 Iddio non raffrena l'ira sua; Sotto lui sono atterrati i bravi campioni.
god not to return: turn back face: anger his (underneath: under him *Qk) to bow to help Rahab monster
14 Quanto meno gli risponderei io, Ed userei parole scelte contro a lui?
also for I to answer him to choose word my with him
15 Io, che quantunque fossi giusto, non risponderei, [Anzi] chiederei grazia al mio Giudice.
which if to justify not to answer to/for to judge me be gracious
16 Se io grido, ed egli mi risponde, Pur non potrò credere ch'egli abbia ascoltata la mia voce;
if to call: call to and to answer me not be faithful for to listen voice my
17 Conciossiachè egli mi abbia conquiso con un turbo, E mi abbia date di molte battiture senza cagione.
which in/on/with storm to bruise me and to multiply wound my for nothing
18 Egli non mi permette pur di respirare; Perciocchè egli mi sazia di amaritudini.
not to give: allow me to return: return spirit: breath my for to satisfy me bitterness
19 Se si tratta di forza, ecco, [egli è] potente; Se di giudicio, chi mi citerà?
if to/for strength strong behold and if to/for justice who? to appoint me
20 Benchè io sia giusto, la mia bocca mi condannerà; [Quantunque] io [sia] intiero, ella mi dichiarerà perverso.
if to justify lip my be wicked me complete I and to twist me
21 [Benchè] io [sia] intiero, io non riconoscerò me stesso; Io avrò a sdegno la vita mia.
complete I not to know soul my to reject life my
22 Egli [è] tutt'uno; perciò ho detto: Egli distrugge ugualmente l'[uomo] intiero e l'empio.
one he/she/it upon so to say complete and wicked he/she/it to end: destroy
23 Se [è] un flagello, egli uccide in un momento; [Ma] egli si beffa della prova degl'innocenti.
if whip to die suddenly to/for despair innocent to mock
24 La terra è data in mano all'empio, [Il qual] copre la faccia de' giudici di essa. Ora, se [Iddio] non [fa questo], chi [è] egli [dunque?]
land: country/planet to give: give in/on/with hand: power wicked face to judge her to cover if not then who? he/she/it
25 Ma i miei giorni sono stati più leggieri che un corriero; Son fuggiti via, non hanno goduto il bene;
and day my to lighten from to run: run to flee not to see: see welfare
26 Son trascorsi come saette, Come un'aquila che vola frettolosa al pasto.
to pass with fleet papyrus like/as eagle to dart upon food
27 Se io dico: Io dimenticherò il mio lamento, Io lascerò il mio cruccio, e mi rinforzerò;
if to say I to forget complaint my to leave: release face my and be cheerful
28 Io sono spaventato di tutti i miei tormenti, Io so che tu non mi reputerai innocente.
to fear all injury my to know for not to clear me
29 Io sarò reo; Perchè adunque mi affaticherei in vano?
I be wicked to/for what? this vanity be weary/toil
30 Quando io mi fossi lavato con acque di neve, E nettatomi le mani col sapone;
if to wash: wash (in/on/with water *QK) snow and be clean in/on/with lye palm my
31 Allora pure tu mi tufferesti in una fossa, E i miei vestimenti mi avrebbero in abbominio.
then in/on/with pit: grave to dip me and to abhor me garment my
32 Perciocchè egli non [è] un uomo, come [son] io, [perchè] io gli risponda, [E perchè] noi veniamo insieme a giudicio.
for not man like me to answer him to come (in): come together in/on/with justice: judgement
33 Ei non v'è niuno che possa dar sentenza fra noi, [Che] possa metter la mano sopra amendue noi.
not there between us to rebuke to set: put hand his upon two our
34 [Ma] rimuova egli pur la sua verga d'addosso a me, E non mi conturbi il suo spavento.
to turn aside: remove from upon me tribe: staff his and terror his not to terrify me
35 [Allora] io parlerò, e non avrò paura di lui; Perciocchè in questo stato io non [sono] in me stesso.
to speak: speak and not to fear him for not so I with me me

< Giobbe 9 >