< Salmi 115 >

1 NON a noi, Signore, non a noi, Anzi al tuo Nome, da' gloria, Per la tua benignità, e verità.
Not to us, Adonai, not to us, but to your name give kavod ·weighty glory·, for your cheshed ·loving-kindness·, and for your truth’s sake.
2 Perchè direbbero le genti: Dove [è] ora l'Iddio loro?
Why should the nations say, “Where is their God, now?”
3 Or l'Iddio nostro [è] pur ne' cieli [E] fa tutto ciò che gli piace.
But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
4 Gl'idoli di quelle [sono] oro ed argento; Opera di mani d'uomini;
Their idols are silver and gold, the work of men’s hands.
5 Hanno bocca, e non parlano; Hanno occhi, e non veggono;
They have mouths, but they don’t speak. They have eyes, but they don’t see.
6 Hanno orecchie, e non odono; Hanno naso, e non odorano;
They have ears, but they don’t sh'ma ·hear obey·. They have noses, but they don’t smell.
7 Hanno mani, e non toccano; Hanno piedi, e non camminano; E non rendono alcun suono dalla lor gola.
They have hands, but they don’t feel. They have feet, but they don’t walk, neither do they speak through their throat.
8 Simili ad essi sieno quelli che li fanno; Chiunque si confida in essi.
Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
9 O Israele, confidati nel Signore; Egli [è] l'aiuto, e lo scudo di quelli [che si confidano in lui].
Israel [God prevails], trust in Adonai! He is their help and their shield.
10 O casa d'Aaronne, confidatevi, nel Signore; Egli [è] l'aiuto, e lo scudo di quelli [che si confidano in lui].
House of Aaron [Light-bringer], trust in Adonai! He is their help and their shield.
11 O [voi] che temete il Signore, confidatevi in lui; Egli [è] l'aiuto, e lo scudo di quelli [che si confidano in lui].
You who fear Adonai, trust in Adonai! He is their help and their shield.
12 Il Signore si ricorda di noi; egli [ci] benedirà; Egli benedirà la casa d'Israele; Egli benedirà la casa d'Aaronne.
Adonai remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel [God prevails]. He will bless the house of Aaron [Light-bringer].
13 Egli benedirà quelli che lo temono, Piccoli e grandi.
He will bless those who fear Adonai, both small and great.
14 Il Signore vi accrescerà [le sue grazie], A voi, ed a' vostri figliuoli.
May Adonai increase you more and more, you and your children.
15 Voi [siete] benedetti dal Signore Che ha fatto il cielo e la terra.
Blessed are you by Adonai, who made heaven and earth.
16 Quant'è al cielo, il cielo [è] per lo Signore; Ma egli ha data la terra a' figliuoli degli uomini.
The heavens are the heavens of Adonai; but the earth has he given to the children of men.
17 I morti non loderanno già il Signore, Nè alcun di quelli che scendono nel [luogo del] silenzio.
The dead don’t Halleluyah ·praise Yah·, neither any who go down into silence;
18 Ma noi benediremo il Signore, Da ora in eterno. Alleluia.
But we will bless Yah, from this time forward and forever more. Halleluyah ·praise Yah·!

< Salmi 115 >