< Salmi 140 >

1 Salmo di Davide, [dato] al Capo de' Musici RISCUOTIMI, o Signore, dall'uomo malvagio; Guardami dall'uomo violento;
Начальнику хора. Псалом Давида. Избавь меня, Господи, от человека злого; сохрани меня от притеснителя:
2 I quali macchinano de' mali nel cuore, [E] tuttodì muovono guerre.
они злое мыслят в сердце, всякий день ополчаются на брань,
3 Aguzzano la lor lingua come il serpente; Veleno d'aspido [è] sotto alle lor labbra. (Sela)
изощряют язык свой, как змея; яд аспида под устами их.
4 Preservami, o Signore, dalle mani dell'empio; Guardami dall'uomo violento; Che hanno macchinato di far cadere i miei piedi.
Соблюди меня, Господи, от рук нечестивого, сохрани меня от притеснителей, которые замыслили поколебать стопы мои.
5 I superbi mi hanno nascosto un laccio, e delle funi; Mi hanno tesa una rete sul sentiero; Mi hanno poste delle trappole. (Sela)
Гордые скрыли силки для меня и петли, раскинули сеть по дороге, тенета разложили для меня.
6 Io ho detto al Signore: Tu [sei] il mio Dio; O Signore, porgi l'orecchio al grido delle mie supplicazioni.
Я сказал Господу: Ты Бог мой; услышь, Господи, голос молений моих!
7 O Signore Iddio, [che sei] la forza della mia salute, Tu hai coperto il mio capo nel giorno dell'armi;
Господи, Господи, сила спасения моего! Ты покрыл голову мою в день брани.
8 O Signore, non concedere agli empi ciò che desiderano; Non dar compimento a' lor disegni, [onde] s'innalzino. (Sela)
Не дай, Господи, желаемого нечестивому; не дай успеха злому замыслу его: они возгордятся.
9 [Fa]'che la perversità delle labbra Di coloro che m'intorniano copra loro la testa.
Да покроет головы окружающих меня зло собственных уст их.
10 Caggiano loro addosso carboni accesi; Trabocchili [Iddio] nel fuoco. In fosse profonde, [onde] non possano risorgere.
Да падут на них горящие угли; да будут они повержены в огонь, в пропасти, так, чтобы не встали.
11 Non sia l'uomo maldicente stabilito in terra; Il male cacci l'uomo violento in precipizii.
Человек злоязычный не утвердится на земле; зло увлечет притеснителя в погибель.
12 Io so che il Signore farà ragione all'afflitto, [E] diritto a' poveri.
Знаю, что Господь сотворит суд угнетенным и справедливость бедным.
13 Certo, i giusti celebreranno il tuo Nome; Gli uomini diritti abiteranno appresso alla tua faccia.
Так! праведные будут славить имя Твое; непорочные будут обитать пред лицем Твоим.

< Salmi 140 >