< Salmi 26 >

1 Salmo di Davide GIUDICIAMI, Signore; perciocchè io son camminato nella mia integrità; E mi son confidato nel Signore; io non sarò smosso.
Jehovah, richte mich; denn ich wandle in meiner Rechtschaffenheit und vertraue auf Jehovah, ich gleite nicht.
2 Provami, Signore, e sperimentami; Metti al cimento le mie reni ed il mio cuore.
Jehovah, prüfe mich und versuche mich, läutere meine Nieren und mein Herz;
3 Perciocchè [io ho] davanti agli occhi la tua benignità, E son camminato nella tua verità.
Denn Deine Barmherzigkeit ist vor meinen Augen, und in Deiner Wahrheit wandle ich.
4 Io non son seduto con uomini bugiardi, E non sono andato co' dissimulati.
Ich sitze nicht mit eitlen Leuten, und gehe nicht ein mit den Hehlern.
5 Io odio la raunanza de' maligni, E non son seduto con gli empi.
Ich hasse der Bösen Versammlung, und mit den Ungerechten sitze ich nicht.
6 Io lavo le mie mani nell'innocenza, E circuisco il tuo Altare, o Signore;
Ich wasche in Unschuld meine Hände, und umziehe Deinen Altar, Jehovah,
7 Facendo risonar voce di lode, E raccontando tutte le tue maraviglie.
Um hören zu lassen die Stimme des Bekennens und all Deine Wunder zu erzählen.
8 O Signore, io amo l'abitacolo della tua Casa, E il luogo del tabernacolo della tua gloria.
Ich habe lieb, Jehovah, die Wohnstätte Deines Hauses und den Ort, da Deine Herrlichkeit wohnt.
9 Non metter l'anima mia in un fascio co' peccatori, Nè la mia vita con gli uomini di sangue;
Raffe meine Seele nicht mit den Sündern hin, noch mit den Männern des Blutes mein Leben.
10 Nelle cui mani [è] scelleratezza, E la cui destra è piena di presenti.
In deren Händen Tücke ist, und deren Rechte von Geschenken voll ist.
11 Ma io camminerò nella mia integrità; Riscuotimi, ed abbi pietà di me.
Ich aber wandle in meiner Rechtschaffenheit; erlöse mich und sei mir gnädig.
12 Il mio piè sta fermo e ritto in luogo piano. Io benedirò il Signore nelle raunanze.
Mein Fuß steht in der Geradheit; ich will Jehovah segnen in den Versammlungen.

< Salmi 26 >