< Salmi 75 >

1 Salmo di cantico di Asaf, [dato] al Capo de' Musici, [sopra] Al-tashet NOI ti celebriamo, noi ti celebriamo, o Dio; Perciocchè il tuo Nome [è] vicino; L'uomo racconta le tue maraviglie.
To the Overseer. — 'Destroy not.' — A Psalm of Asaph. — A Song. We have given thanks to Thee, O God, We have given thanks, and near [is] Thy name, They have recounted Thy wonders.
2 Al tempo che avrò fissato, Io giudicherò dirittamente.
When I receive an appointment, I — I do judge uprightly.
3 Il paese e tutti i suoi abitanti si struggevano; [Ma] io ho rizzate le sue colonne. (Sela)
Melted is the earth and all its inhabitants, I — I have pondered its pillars. (Selah)
4 Io ho detto agl'insensati: Non siate insensati; Ed agli empi: Non alzate il corno;
I have said to the boastful, 'Be not boastful,' And to the wicked, 'Raise not up a horn.'
5 Non levate il vostro corno ad alto; [E non] parlate col collo indurato.
Raise not up on high your horn, (Ye speak with a stiff neck.)
6 Perciocchè nè di Levante, nè di Ponente, Nè dal deserto, [viene] l'esaltamento.
For not from the east, or from the west, Nor from the wilderness — [is] elevation.
7 Ma Iddio [è] quel che giudica; Egli abbassa l'uno, ed innalza l'altro.
But God [is] judge, This He maketh low — and this He lifteth up.
8 Perciocchè il Signore ha in mano una coppa, Il cui vino [è] torbido; Ella [è] piena di mistione, ed egli ne mesce; Certamente tutti gli empi della terra ne succeranno [e] berranno le fecce.
For a cup [is] in the hand of Jehovah, And the wine hath foamed, It is full of mixture, and He poureth out of it, Only its dregs wring out, and drink, Do all the wicked of the earth,
9 Ora, quant'è a me, io predicherò [queste cose] in perpetuo, Io salmeggerò all'Iddio di Giacobbe.
And I — I declare [it] to the age, I sing praise to the God of Jacob.
10 E mozzerò tutte le corna degli empi; E [farò che] le corna de' giusti saranno alzate.
And all horns of the wicked I cut off, Exalted are the horns of the righteous!

< Salmi 75 >