< Salmi 98 >

1 Salmo CANTATE al Signore un nuovo cantico; Perciocchè egli ha fatte maraviglie; La sua destra e il braccio della sua santità gli hanno acquistata salute.
(En Salme.) Syng HERREN en sang, thi vidunderlige ting har han gjort; Sejren vandt ham hans højre, hans hellige Arm.
2 Il Signore ha fatta conoscer la sua salute; Egli ha manifestata la sua giustizia nel cospetto delle genti.
Sin Frelse har HERREN gjort kendt, åbenbaret sin Retfærd for Folkenes Øjne;
3 Egli si è ricordato della sua benignità, e della sua verità, Verso la casa d'Israele; Tutte le estremità della terra hanno veduta la salute del nostro Dio.
han kom sin Nåde mod Jakob i Hu, sin Trofasthed mod Israels Hus. Den vide Jord har skuet vor Guds Frelse.
4 [O abitanti di] tutta la terra, Giubilate al Signore; Risonate, cantate, e salmeggiate.
Råb af Fryd for HERREN, al Jorden, bryd ud i Jubel og Lovsang;
5 Salmeggiate al Signore colla cetera. Colla cetera giunta alla voce di canto.
lovsyng HERREN til Citer, lad Lovsang tone til Citer,
6 Date voci d'allegrezza con trombe, e suon di corno, Nel cospetto del Re, del Signore.
råb af Fryd for Kongen, HERREN, til Trompeter og Hornets Klang!
7 Rimbombi il mare, e ciò che è in esso; Il mondo, e i suoi abitanti.
Havet med dets Fylde skal bruse, Jorderig og de, som bor der,
8 Battansi i fiumi a palme; Cantino d'allegrezza tutti i monti.
Strømmene klappe i Hænder, Bjergene juble til Hobe
9 Nel cospetto del Signore; perciocchè egli viene per giudicar la terra; Egli giudicherà il mondo in giustizia, E i popoli in dirittura.
for HERRENs Åsyn, thi han kommer, han kommer at dømme Jorden; han dømmer Jorden med Retfærd og Folkeslag med Ret!

< Salmi 98 >