< 詩篇 83 >

1 神よもだしたまふなかれ神よものいはで寂靜たまふなかれ
CHAMO famatquiquilo, O Yuus: ya chamo tiumaagan yan chamo quequeto, O Yuus.
2 視よなんぢの仇はかしがきしき聲をあげ汝をにくむものは首をあげたり
Sa, estagüe, enimigumo na manpalalangpang: yan ayo sija y chumatlie jao jajatsa y iloñija.
3 かれらはたくみなる謀略をもてなんぢの民にむかひ相共にはかりて汝のかくれたる者にむかふ
Sa manpinagat ni y dinague consejo contra y taotaomo, yan manafaesen entre sija contra y ninafanatogmo.
4 かれらいひたりき 來かれらを斷滅してふたたび國をたつることを得ざらしめイスラエルの名をふたたび人にしられざらしめんと
Sa guinin ilegñija: Maela, ya nije tautut sija ni y guinin y nasion; para y naan Israel munga majaso mas.
5 かれらは心を一つにしてともにはかり互にちかひをなしてなんぢに逆ふ
Sa sija manafaesen entre sija ni y unoja corason; ya managogüe contra jago.
6 こはエドムの幕屋にすめる人イシマエル人モアブ、ハガル人
Y tiendan Edom yan Ismaelita sija: Moab yan Agareno sija.
7 ゲバル、アンモン、アマレク、ペリシテおよびツロの民などなり
Gebal yan Ammon yan Amaleg; Filistia yan y mañasaga guiya Tiro.
8 アッスリヤも亦かれらにくみせり 斯てロトの子輩のたすけをなせり (セラ)
Asur locue mandaña yan sija: sa maninayuda ni y famaguon Lot. (Sila)
9 なんぢ曩にミデアンになしたまへる如くキションの河にてシセラとヤビンとに作たまへるごとく彼等にもなしたまへ
Fatinas guiya sija taegüije unfatinas iya Madian yan taegüije iya Sisara taegüije iya Jabin jijot gui sadog Sison:
10 かれらはエンドルにてほろび地のために肥料となれり
Ni y manmalingo guiya Endor: manjuyong manaegüije y estiecot para y tano.
11 かれらの貴人をオレブ、ゼエブのごとくそのもろもろの侯をゼバ、ザルムンナのごとくなしたまへ
Fatinas y magasñija ya parejo yan Oreb yan Seeb; magajet na todo y prinsipeñija parejo yan Sebah yan Salmuna:
12 かれらはいへり われら神の草苑をえてわが有とすべしと
Ni y ilegñija: Nije jitaja tachule y sagayan para iyotaja.
13 わが神よかれらをまきあげらるる塵のごとく風のまへの藁のごとくならしめたまへ
O Yuusso, fatinas sija ya ufanparejo yan y petbos ni y remolílino; parejo yan y ngasan trigo gui menan y manglo;
14 林をやく火のごとく山をもやす熖のごとく
Taegüije y guafe anae jasonggue y jalomtano, yan taegüije y mañila anae finaliñagüe y sabana.
15 なんぢの暴風をもてかれらを追ひなんぢの旋風をもてかれらを怖れしめたまへ
Taegüijija petsigue sija ni y pagyomo, yan nafanmaañao sija ni y dangculon pinagyomo.
16 かれらの面に恥をみたしめたまへ ヱホバよ然ばかれらなんぢの名をもとめん
Nabula y matañija ni y dinesonra: para sija ujaaligao y naanmo, O Jeova.
17 かれらをとこしへに恥おそれしめ惶てまどひて亡びうせしめたまへ
Polo sija ya ufanmamajlao yan ufanmaañao para taejinecog: magajet na sija ufandesonrao, ya ufanmalingo.
18 然ばかれらはヱホバてふ名をもちたまふ汝のみ全地をしろしめす至上者なることを知るべし
Para ujatungo na jagoja y naanmo si Jeova, na jagoja y Gueftaquilo gui jilo todo y tano.

< 詩篇 83 >