< ヨブ 記 22 >

1 そこでテマンびとエリパズは答えて言った、
Then answered Eliphaz the Temanite, and said:
2 「人は神を益することができるであろうか。賢い人も、ただ自身を益するのみである。
Can a man be profitable unto God? Or can he that is wise be profitable unto Him?
3 あなたが正しくても、全能者になんの喜びがあろう。あなたが自分の道を全うしても、彼になんの利益があろう。
Is it any advantage to the Almighty, that thou art righteous? Or is it gain to Him, that thou makest thy ways blameless?
4 神はあなたが神を恐れることのゆえに、あなたを責め、あなたをさばかれるであろうか。
Is it for thy fear of Him that He reproveth thee, that He entereth with thee into judgment?
5 あなたの悪は大きいではないか。あなたの罪は、はてしがない。
Is not thy wickedness great? And are not thine iniquities without end?
6 あなたはゆえなく兄弟のものを質にとり、裸な者の着物をはぎ取り、
For thou hast taken pledges of thy brother for nought, and stripped the naked of their clothing.
7 疲れた者に水を飲ませず、飢えた者に食物を与えなかった。
Thou hast not given water to the weary to drink, and thou hast withholden bread from the hungry.
8 力ある人は土地を得、名ある人はそのうちに住んだ。
And as a mighty man, who hath the earth, and as a man of rank, who dwelleth in it,
9 あなたは、やもめをむなしく去らせた。みなしごの腕は折られた。
Thou hast sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.
10 それゆえ、わなはあなたをめぐり、恐怖は、にわかにあなたを驚かす。
Therefore snares are round about thee, and sudden dread affrighted thee,
11 あなたの光は暗くされ、あなたは見ることができない。大水はあなたをおおうであろう。
Or darkness, that thou canst not see, and abundance of waters cover thee.
12 神は天に高くおられるではないか。見よ、いと高き星を。いかに高いことよ。
Is not God in the height of heaven? And behold the topmost of the stars, how high they are!
13 それであなたは言う、『神は何を知っておられるか。彼は黒雲を通して、さばくことができるのか。
And thou sayest: 'What doth God know? Can He judge through the dark cloud?
14 濃い雲が彼をおおい隠すと、彼は見ることができない。彼は天の大空を歩まれるのだ』と。
Thick clouds are a covering to Him, that He seeth not; and He walketh in the circuit of heaven.'
15 あなたは悪しき人々が踏んだいにしえの道を守ろうとするのか。
Wilt thou keep the old way which wicked men have trodden?
16 彼らは時がこないうちに取り去られ、その基は川のように押し流された。
Who were snatched away before their time, whose foundation was poured out as a stream;
17 彼らは神に言った、『われわれを離れてください』と、また『全能者はわれわれに何をなしえようか』と。
Who said unto God: 'Depart from us'; and what could the Almighty do unto them?
18 しかし神は彼らの家を良い物で満たされた。ただし悪人の計りごとはわたしのくみする所ではない。
Yet He filled their houses with good things — but the counsel of the wicked is far from me.
19 正しい者はこれを見て喜び、罪なき者は彼らをあざ笑って言う、
The righteous saw it, and were glad, and the innocent laugh them to scorn:
20 『まことにわれわれのあだは滅ぼされ、その残した物は火で焼き滅ぼされた』と。
'Surely their substance is cut off, and their abundance the fire hath consumed.'
21 あなたは神と和らいで、平安を得るがよい。そうすれば幸福があなたに来るでしょう。
Acquaint now thyself with Him, and be at peace; thereby shall thine increase be good.
22 どうか、彼の口から教を受け、その言葉をあなたの心におさめるように。
Receive, I pray thee, instruction from His mouth, and lay up His words in thy heart.
23 あなたがもし全能者に立ち返って、おのれを低くし、あなたの天幕から不義を除き去り、
If thou return to the Almighty, thou shalt be built up — if thou put away unrighteousness far from thy tents,
24 こがねをちりの中に置き、オフルのこがねを谷川の石の中に置き、
And lay thy treasure in the dust, and the gold of Ophir among the stones of the brooks;
25 全能者があなたのこがねとなり、あなたの貴重なしろがねとなるならば、
And the Almighty be thy treasure, and precious silver unto thee;
26 その時、あなたは全能者を喜び、神に向かって顔をあげることができる。
Then surely shalt thou have thy delight in the Almighty, and shalt lift up thy face unto God.
27 あなたが彼に祈るならば、彼はあなたに聞かれる。そしてあなたは自分の誓いを果す。
Thou shalt make thy prayer unto Him, and He will hear thee, and thou shalt pay thy vows;
28 あなたが事をなそうと定めるならば、あなたはその事を成就し、あなたの道には光が輝く。
Thou shalt also decree a thing, and it shall be established unto thee, and light shall shine upon thy ways.
29 彼は高ぶる者を低くされるが、へりくだる者を救われるからだ。
When they cast thee down, thou shalt say: 'There is lifting up'; for the humble person He saveth.
30 彼は罪のない者を救われる。あなたはその手の潔いことによって、救われるであろう」。
He delivereth him that is innocent, yea, thou shalt be delivered through the cleanness of thy hands.

< ヨブ 記 22 >