< ヨブ 記 8 >

1 時にシュヒびとビルダデが答えて言った、
Then Baldad the Sauchite answered, and said,
2 「いつまであなたは、そのような事を言うのか。あなたの口の言葉は荒い風ではないか。
How long will you speak these things, [how long shall] the breath of your mouth [be] abundant in words?
3 神は公義を曲げられるであろうか。全能者は正義を曲げられるであろうか。
Will the Lord be unjust when he judges; or will he that has made all things pervert justice?
4 あなたの子たちが彼に罪を犯したので、彼らをそのとがの手に渡されたのだ。
If your sons have sinned before him, he has cast them away because of their transgression.
5 あなたがもし神に求め、全能者に祈るならば、
But be you early in prayer to the Lord Almighty.
6 あなたがもし清く、正しくあるならば、彼は必ずあなたのために立って、あなたの正しいすみかを栄えさせられる。
If you are pure and true, he will listen to your supplication, and will restore to you the habitation of righteousness.
7 あなたの初めは小さくあっても、あなたの終りは非常に大きくなるであろう。
Though then your beginning should be small, yet your end should be unspeakably great.
8 先の代の人に問うてみよ、先祖たちの尋ねきわめた事を学べ。
For ask of the former generation, and search diligently among the race of [our] fathers:
9 われわれはただ、きのうからあった者で、何も知らない、われわれの世にある日は、影のようなものである。
(for we are of yesterday, and know nothing; for our life upon the earth is a shadow: )
10 彼らはあなたに教え、あなたに語り、その悟りから言葉を出さないであろうか。
shall not these teach you, and report [to you], and bring out words from [their] heart?
11 紙草は泥のない所に生長することができようか。葦は水のない所におい茂ることができようか。
Does the rush flourish without water, or shall the flag grow up without moisture?
12 これはなお青くて、まだ刈られないのに、すべての草に先だって枯れる。
When it is yet on the root, and [though] it has not been cut down, does not any herb wither before it has received moisture?
13 すべて神を忘れる者の道はこのとおりだ。神を信じない者の望みは滅びる。
Thus then shall be the end of all that forget the Lord: for the hope of the ungodly shall perish.
14 その頼むところは断たれ、その寄るところは、くもの巣のようだ。
For his house shall be without inhabitants, and his tent shall prove a spider's web.
15 その家によりかかろうとすれば、家は立たず、それにすがろうとしても、それは耐えない。
If he should prop up his house, it shall not stand: and when he has taken hold of it, it shall not remain.
16 彼は日の前に青々と茂り、その若枝を園にはびこらせ、
For it is moist under the sun, and his branch shall come forth out of his dung-heap.
17 その根を石塚にからませ、岩の間に生きていても、
He lies down upon a gathering of stones, and shall live in the mist of flints.
18 もしその所から取り除かれれば、その所は彼を拒んで言うであろう、『わたしはあなたを見たことがない』と。
If [God] should destroy [him], his place shall deny him. Hast you not seen such things,
19 見よ、これこそ彼の道の喜びである、そしてほかの者が地から生じるであろう。
that such is the overthrow of the ungodly? and out of the earth another shall grow.
20 見よ、神は全き人を捨てられない。また悪を行う者の手を支持されない。
For the Lord will by no means reject the harmless man; but he will not receive any gift of the ungodly.
21 彼は笑いをもってあなたの口を満たし、喜びの声をもってあなたのくちびるを満たされる。
But he will fill with laughter the mouth of the sincere, and their lips with thanksgiving.
22 あなたを憎む者は恥を着せられ、悪しき者の天幕はなくなる」。
But their adversaries shall clothe themselves with shame; and the habitation of the ungodly shall perish.

< ヨブ 記 8 >