< 箴言 知恵の泉 24 >

1 悪を行う人をうらやんではならない、また彼らと共におることを願ってはならない。
你不要嫉妒恶人, 也不要起意与他们相处;
2 彼らはその心に強奪を計り、そのくちびるに人をそこなうことを語るからである。
因为,他们的心图谋强暴, 他们的口谈论奸恶。
3 家は知恵によって建てられ、悟りによって堅くせられ、
房屋因智慧建造, 又因聪明立稳;
4 また、へやは知識によってさまざまの尊く、麗しい宝で満たされる。
其中因知识充满各样美好宝贵的财物。
5 知恵ある者は強い人よりも強く、知識ある人は力ある人よりも強い。
智慧人大有能力; 有知识的人力上加力。
6 良い指揮によって戦いをすることができ、勝利は多くの議する者がいるからである。
你去打仗,要凭智谋; 谋士众多,人便得胜。
7 知恵は高くて愚かな者の及ぶところではない、愚かな者は門で口を開くことができない。
智慧极高,非愚昧人所能及, 所以在城门内不敢开口。
8 悪を行うことを計る者を人はいたずら者ととなえる。
设计作恶的, 必称为奸人。
9 愚かな者の計るところは罪であり、あざける者は人に憎まれる。
愚妄人的思念乃是罪恶; 亵慢者为人所憎恶。
10 もしあなたが悩みの日に気をくじくならば、あなたの力は弱い。
你在患难之日若胆怯, 你的力量就微小。
11 死地にひかれゆく者を助け出せ、滅びによろめきゆく者を救え。
人被拉到死地,你要解救; 人将被杀,你须拦阻。
12 あなたが、われわれはこれを知らなかったといっても、心をはかる者はそれを悟らないであろうか。あなたの魂を守る者はそれを知らないであろうか。彼はおのおのの行いにより、人に報いないであろうか。
你若说:这事我未曾知道, 那衡量人心的岂不明白吗? 保守你命的岂不知道吗? 他岂不按各人所行的报应各人吗?
13 わが子よ、蜜を食べよ、これは良いものである、また、蜂の巣のしたたりはあなたの口に甘い。
我儿,你要吃蜜,因为是好的; 吃蜂房下滴的蜜便觉甘甜。
14 知恵もあなたの魂にはそのようであることを知れ。それを得るならば、かならず報いがあって、あなたの望みは、すたらない。
你心得了智慧,也必觉得如此。 你若找着,至终必有善报; 你的指望也不致断绝。
15 悪しき者がするように、正しい者の家をうかがってはならない、その住む所に乱暴をしてはならない。
你这恶人,不要埋伏攻击义人的家; 不要毁坏他安居之所。
16 正しい者は七たび倒れても、また起きあがる、しかし、悪しき者は災によって滅びる。
因为,义人虽七次跌倒,仍必兴起; 恶人却被祸患倾倒。
17 あなたのあだが倒れるとき楽しんではならない、彼のつまずくとき心に喜んではならない。
你仇敌跌倒,你不要欢喜; 他倾倒,你心不要快乐;
18 主はそれを見て悪いこととし、その怒りを彼から転じられる。
恐怕耶和华看见就不喜悦, 将怒气从仇敌身上转过来。
19 悪を行う者のゆえに心を悩ましてはならない、よこしまな者をうらやんではならない。
不要为作恶的心怀不平, 也不要嫉妒恶人;
20 悪しき者には後の良い報いはない、よこしまな者のともしびは消される。
因为,恶人终不得善报; 恶人的灯也必熄灭。
21 わが子よ、主と王とを恐れよ、そのいずれにも不従順であってはならない。
我儿,你要敬畏耶和华与君王, 不要与反复无常的人结交,
22 その災はたちまち起るからである。この二つの者からくる滅びをだれが知り得ようか。
因为他们的灾难必忽然而起。 耶和华与君王所施行的毁灭, 谁能知道呢?
23 これらもまた知恵ある者の箴言である。片寄ったさばきをするのは、よくない。
以下也是智慧人的箴言: 审判时看人情面是不好的。
24 悪しき者に向かって、「あなたは正しい」という者を、人々はのろい、諸民は憎む。
对恶人说“你是义人”的, 这人万民必咒诅,列邦必憎恶。
25 悪しき者をせめる者は恵みを得る、また幸福が与えられる。
责备恶人的,必得喜悦; 美好的福也必临到他。
26 正しい答をする者は、くちびるに、口づけするのである。
应对正直的,犹如与人亲嘴。
27 外で、あなたの仕事を整え、畑で、すべての物をおのれのために備え、その後あなたの家を建てるがよい。
你要在外头预备工料, 在田间办理整齐, 然后建造房屋。
28 ゆえなく隣り人に敵して、証言をしてはならない、くちびるをもって欺いてはならない。
不可无故作见证陷害邻舍, 也不可用嘴欺骗人。
29 「彼がわたしにしたように、わたしも彼にしよう、わたしは人がしたところにしたがって、その人に報いよう」と言ってはならない。
不可说:人怎样待我,我也怎样待他; 我必照他所行的报复他。
30 わたしはなまけ者の畑のそばと、知恵のない人のぶどう畑のそばを通ってみたが、
我经过懒惰人的田地、 无知人的葡萄园,
31 いばらが一面に生え、あざみがその地面をおおい、その石がきはくずれていた。
荆棘长满了地皮, 刺草遮盖了田面, 石墙也坍塌了。
32 わたしはこれをみて心をとどめ、これを見て教訓を得た。
我看见就留心思想; 我看着就领了训诲。
33 「しばらく眠り、しばらくまどろみ、手をこまぬいて、またしばらく休む」。
再睡片时,打盹片时, 抱着手躺卧片时,
34 それゆえ、貧しさは盗びとのように、あなたに来、乏しさは、つわもののように、あなたに来る。
你的贫穷就必如强盗速来, 你的缺乏仿佛拿兵器的人来到。

< 箴言 知恵の泉 24 >