< 詩篇 124 >

1 ダビデがよんだ都もうでの歌 今、イスラエルは言え、主がもしわれらの方におられなかったならば、
Canción de las gradas: de David. Al no haber estado el SEÑOR por nosotros, diga ahora Israel:
2 人々がわれらに逆らって立ちあがったとき、主がもしわれらの方におられなかったならば、
Al no haber estado el SEÑOR por nosotros, cuando se levantaron contra nosotros los hombres,
3 彼らの怒りがわれらにむかって燃えたったとき、彼らはわれらを生きているままで、のんだであろう。
vivos nos habrían entonces tragado, cuando se encendió su furor contra nosotros.
4 また大水はわれらを押し流し、激流はわれらの上を越え、
Entonces nos habrían inundado las aguas; sobre nuestra alma hubiera pasado el torrente;
5 さか巻く水はわれらの上を越えたであろう。
hubieran entonces pasado sobre nuestra alma las aguas soberbias.
6 主はほむべきかな。主はわれらをえじきとして彼らの歯にわたされなかった。
Bendito el SEÑOR, que no nos dio por presa a sus dientes.
7 われらは野鳥を捕えるわなをのがれる鳥のようにのがれた。わなは破れてわれらはのがれた。
Nuestra alma escapó cual ave del lazo de los cazadores; se quebró el lazo, y escapamos nosotros.
8 われらの助けは天地を造られた主のみ名にある。
Nuestro socorro es en el Nombre del SEÑOR, que hizo el cielo y la tierra.

< 詩篇 124 >