< 詩篇 126 >

1 都もうでの歌 主がシオンの繁栄を回復されたとき、われらは夢みる者のようであった。
Cuando Jehová hiciere tornar los cautivos de Sión, seremos como los que sueñan.
2 その時われらの口は笑いで満たされ、われらの舌は喜びの声で満たされた。その時「主は彼らのために大いなる事をなされた」と言った者が、もろもろの国民の中にあった。
Entonces nuestra boca se henchirá de risa, y nuestra lengua de alabanza: entonces dirán entre los Gentiles: Grandes cosas ha hecho Jehová con estos.
3 主はわれらのために大いなる事をなされたので、われらは喜んだ。
Grandes cosas ha hecho Jehová con nosotros: seremos alegres.
4 主よ、どうか、われらの繁栄を、ネゲブの川のように回復してください。
Haz volver, o! Jehová, nuestros cautivos, como los arroyos en el austro.
5 涙をもって種まく者は、喜びの声をもって刈り取る。
Los que sembraron con lágrimas, con regocijos segarán.
6 種を携え、涙を流して出て行く者は、束を携え、喜びの声をあげて帰ってくるであろう。
Irá yendo y llorando el que lleva la preciosa simiente: mas viniendo, vendrá con regocijo trayendo sus gavillas.

< 詩篇 126 >